WEBVTT 1 00:00:01.490 --> 00:00:03.562 《幻妖鄉愁譚》 2 00:00:03.850 --> 00:00:04.919 䲈鮕 3 00:00:05.653 --> 00:00:07.350 真湖跟湖沫。 4 00:00:10.150 --> 00:00:12.030 《幻妖鄉愁譚》 5 00:00:12.450 --> 00:00:13.507 䲈鮕 6 00:00:14.132 --> 00:00:15.671 湖沫跟真湖。 7 00:01:18.605 --> 00:01:19.988 哎呀哎呀, 8 00:01:20.687 --> 00:01:22.784 還真的有人類的客人。 9 00:01:23.943 --> 00:01:26.354 跟小湖沫說的一樣呢。 10 00:01:28.660 --> 00:01:32.761 湖沫,對自己的耳朵很有自信的。 11 00:01:34.185 --> 00:01:37.399 ……嗯?好奇怪啊—— 12 00:01:55.793 --> 00:01:57.556 等一下!小湖沫!!? 13 00:01:57.890 --> 00:02:00.324 客人正在泡澡呦?! 14 00:02:11.053 --> 00:02:14.545 小,小湖沫!?妳在做什麼呀? 15 00:02:15.388 --> 00:02:20.905 真湖可不記得,有把小湖沫妳教成這麼沒規沒矩的孩子! 16 00:02:23.550 --> 00:02:26.513 湖沫也不記得有被妳教過。 17 00:02:28.104 --> 00:02:29.129 比起那個, 18 00:02:30.015 --> 00:02:31.154 真湖, 19 00:02:31.872 --> 00:02:35.084 這個大哥哥,好好聞。 20 00:02:37.000 --> 00:02:38.120 身體的—— 21 00:02:39.061 --> 00:02:40.130 不對, 22 00:02:40.940 --> 00:02:43.341 從他靈魂的最深處, 23 00:02:43.960 --> 00:02:47.098 聞得到熟悉的那片大海味。 24 00:02:48.454 --> 00:02:49.462 咦!? 25 00:02:52.340 --> 00:02:54.130 妳用跑的會很危險, 26 00:02:54.427 --> 00:02:58.222 地板很滑——啊…… 27 00:02:59.081 --> 00:03:00.900 咿呀啊!!? 28 00:03:03.175 --> 00:03:06.284 噗哈!啊!咳,咳咳—— 29 00:03:06.831 --> 00:03:09.519 啊!?這,這位客人, 30 00:03:09.610 --> 00:03:11.907 我真是太失禮了—— 31 00:03:12.421 --> 00:03:13.482 咿欸!!!? 32 00:03:17.499 --> 00:03:18.619 湖沫, 33 00:03:19.116 --> 00:03:23.819 可不記得,有把真湖教成這麼沒規沒矩的孩子。 34 00:03:36.727 --> 00:03:38.305 難不成—— 35 00:03:39.800 --> 00:03:42.441 妳該不會,看到了之類的? 36 00:03:43.990 --> 00:03:45.300 真的是! 37 00:03:46.197 --> 00:03:48.609 真的是非常不好意思!! 38 00:03:50.497 --> 00:03:53.993 哎呀,果然看到了嘛。 39 00:03:55.757 --> 00:03:59.168 真湖真的不是故意要這麼做的。 40 00:03:59.770 --> 00:04:01.609 但是——那個—— 41 00:04:02.897 --> 00:04:07.493 在您還在悠哉地泡澡的時候,大聲喧嘩打擾到您。 42 00:04:08.698 --> 00:04:09.866 而且還…… 43 00:04:10.922 --> 00:04:12.871 而且,還…… 44 00:04:14.841 --> 00:04:16.247 跨,下—— 45 00:04:17.700 --> 00:04:19.140 您的,胯下—— 46 00:04:20.610 --> 00:04:21.610 真湖, 47 00:04:22.153 --> 00:04:25.907 好像,不小心,偷窺到了…… 48 00:04:32.394 --> 00:04:35.240 真湖的過錯就是湖沫的過錯。 49 00:04:36.512 --> 00:04:37.521 因此, 50 00:04:38.053 --> 00:04:40.392 希望你能原諒真湖跟湖沫。 51 00:04:42.131 --> 00:04:43.523 作為道歉—— 52 00:04:44.864 --> 00:04:46.672 作為道歉…… 53 00:04:49.020 --> 00:04:50.841 ——啊啊,對了! 54 00:04:55.670 --> 00:04:58.393 如果今天你也在這留宿的話, 55 00:04:59.430 --> 00:05:04.315 湖沫會送超級好吃的魚來給大哥哥你吃的。 56 00:05:05.902 --> 00:05:08.081 這樣啊,小湖沫, 57 00:05:08.325 --> 00:05:10.310 那真是個好主意呢。 58 00:05:11.612 --> 00:05:12.670 ——啊…… 59 00:05:16.883 --> 00:05:17.950 ——是的, 60 00:05:18.537 --> 00:05:20.129 就像您說的那樣。 61 00:05:21.570 --> 00:05:24.086 真湖和湖沫,我們呀, 62 00:05:25.117 --> 00:05:28.525 有在賣魚給這家旅館的廚房。 63 00:05:30.970 --> 00:05:33.904 我們是名為䲈鮕的妖怪…… 64 00:05:34.585 --> 00:05:35.619 這樣說, 65 00:05:36.230 --> 00:05:38.491 不曉得能不能讓您明白呢? 66 00:05:39.740 --> 00:05:41.522 魚字旁再一個麻, 67 00:05:42.350 --> 00:05:46.311 然後魚字旁再一個古老的古,寫作䲈鮕。 68 00:05:47.836 --> 00:05:49.111 真湖跟湖沫, 69 00:05:49.833 --> 00:05:52.283 兩兩成對才算是一隻, 70 00:05:52.713 --> 00:05:55.004 是種從海裡來的妖怪。 71 00:05:56.627 --> 00:05:57.627 所以, 72 00:05:58.120 --> 00:06:00.558 很懂有關魚的事。 73 00:06:02.187 --> 00:06:05.259 想抓的話要多少都能抓到。 74 00:06:07.983 --> 00:06:10.627 想要多少都能抓到,是有些誇張了, 75 00:06:11.247 --> 00:06:15.636 但比起人類或是芝天狗之類的,還是我們技高一籌。 76 00:06:16.369 --> 00:06:17.763 正因如此, 77 00:06:18.193 --> 00:06:21.459 如果您有什麼愛吃的魚…… 78 00:06:28.542 --> 00:06:30.360 ——那就好! 79 00:06:32.710 --> 00:06:34.317 今天早上的香魚也是, 80 00:06:35.540 --> 00:06:38.691 當然是真湖跟湖沫抓的。 81 00:06:40.830 --> 00:06:44.149 如果客人你吃的這麼開心, 82 00:06:45.090 --> 00:06:46.839 湖沫也很高興。 83 00:06:49.160 --> 00:06:54.818 居然有榮幸能聽到您稱讚說,這是至今為止吃到最好吃的香魚—— 84 00:06:58.743 --> 00:07:00.463 在此由衷向您致謝。 85 00:07:02.870 --> 00:07:05.851 嘗得出魚味道好壞的人類, 86 00:07:06.830 --> 00:07:08.564 湖沫可喜歡了。 87 00:07:10.447 --> 00:07:11.819 因為湖沫很欣賞你, 88 00:07:12.640 --> 00:07:15.151 真湖和湖沫要釣魚的時候, 89 00:07:15.930 --> 00:07:17.972 你來看也行。 90 00:07:20.227 --> 00:07:25.587 小湖沫,怎麼能對客人用這麼失禮的……咦? 91 00:07:30.660 --> 00:07:33.033 不如說確實有興趣—— 92 00:07:33.467 --> 00:07:35.179 您是說真的嗎? 93 00:07:36.413 --> 00:07:37.614 這樣呀…… 94 00:07:42.074 --> 00:07:44.066 既然您這麼有興致, 95 00:07:45.510 --> 00:07:48.794 我們當然很樂意帶您去了。 96 00:07:50.235 --> 00:07:51.260 機會難得, 97 00:07:51.426 --> 00:07:53.439 手把手教您如何? 98 00:07:55.529 --> 00:07:58.881 別看真湖一副敦厚的樣子, 99 00:07:59.353 --> 00:08:02.084 她釣魚時可是個毫不手軟的釣魚達人。 100 00:08:03.860 --> 00:08:07.406 雖然關於河魚的事還有很多要學, 101 00:08:08.350 --> 00:08:13.430 即便如此,給她一個小時她就能釣滿整個魚簍。 102 00:08:15.430 --> 00:08:18.502 小湖沫可是投網的達人呦。 103 00:08:19.670 --> 00:08:24.265 不過在茂伸河這沒什麼機會能讓她大顯身手就是了…… 104 00:08:25.333 --> 00:08:26.366 嗯? 105 00:08:32.679 --> 00:08:34.004 ——好的, 106 00:08:36.165 --> 00:08:38.306 小湖沫,妳怎麼想? 107 00:08:40.767 --> 00:08:43.562 要投網也不是不行, 108 00:08:44.735 --> 00:08:45.810 倒不如說, 109 00:08:46.637 --> 00:08:48.836 想用投網的話…… 110 00:08:50.465 --> 00:08:51.495 沒錯呢, 111 00:08:52.303 --> 00:08:54.519 要去比平常更下游的地方—— 112 00:08:55.119 --> 00:08:56.948 雖然不好把握釣獲量, 113 00:08:57.710 --> 00:09:02.227 但要不要一起去比親水公園更下游的地方看看呢? 114 00:09:04.196 --> 00:09:05.404 她這麼說。 115 00:09:06.333 --> 00:09:08.374 走吧,客人。 116 00:09:09.801 --> 00:09:13.441 呃,小湖沫,在那之前…… 117 00:09:14.397 --> 00:09:16.644 啊,對齁。 118 00:09:17.963 --> 00:09:19.978 那個啊,客人, 119 00:09:22.400 --> 00:09:24.465 ——這麼叫又有點太疏遠了。 120 00:09:25.692 --> 00:09:28.917 畢竟,都要一起去釣魚了, 121 00:09:29.840 --> 00:09:33.063 你又有那股熟悉的大海味。 122 00:09:34.588 --> 00:09:35.830 小湖沫, 123 00:09:36.034 --> 00:09:37.656 妳那樣很沒禮貌…… 124 00:09:38.165 --> 00:09:39.224 唔…… 125 00:09:42.139 --> 00:09:43.864 是那樣嗎? 126 00:09:44.435 --> 00:09:45.710 那樣的話, 127 00:09:46.860 --> 00:09:48.868 好的,當然可以。 128 00:09:51.910 --> 00:09:53.923 聽您這麼說也確實是呢。 129 00:09:54.953 --> 00:09:59.340 反正真湖和湖沫,的確不是這間旅館的員工。 130 00:10:00.792 --> 00:10:02.034 沒錯沒錯。 131 00:10:03.190 --> 00:10:07.171 雖然大哥哥是這間旅館的客人沒錯, 132 00:10:07.750 --> 00:10:10.764 但不是湖沫跟真湖的客人, 133 00:10:11.482 --> 00:10:12.482 對吧? 134 00:10:13.298 --> 00:10:14.773 大哥哥! 135 00:10:16.496 --> 00:10:19.532 大哥哥——嗎…… 136 00:10:24.642 --> 00:10:26.580 ——真的可以嗎? 137 00:10:27.522 --> 00:10:28.714 那樣的話, 138 00:10:29.246 --> 00:10:30.354 真湖也, 139 00:10:31.271 --> 00:10:33.842 要叫您一聲「兄長大人」。 140 00:10:35.734 --> 00:10:37.631 那,從頭再來一遍, 141 00:10:38.250 --> 00:10:40.290 大哥哥,湖沫跟你說喔? 142 00:10:43.000 --> 00:10:44.075 那個呀, 143 00:10:45.750 --> 00:10:48.971 為了要順利地釣上好吃的魚, 144 00:10:49.760 --> 00:10:51.960 不管是河釣還是海釣, 145 00:10:52.500 --> 00:10:56.280 仔細聆聽河川或海的聲音, 146 00:10:56.779 --> 00:10:59.571 是非常重要的一件事。 147 00:11:02.040 --> 00:11:04.678 記得是讀取流向—— 148 00:11:05.580 --> 00:11:08.336 用人類的語言來說好像是這麼稱呼的。 149 00:11:10.880 --> 00:11:14.405 聆聽聲音,就是這個訣竅的第一步。 150 00:11:16.013 --> 00:11:17.791 所以說,試試看? 151 00:11:18.390 --> 00:11:21.380 還請您戴上頭戴或耳道式耳機…… 152 00:11:25.800 --> 00:11:27.232 說是這麼說, 153 00:11:27.750 --> 00:11:30.971 他現在在泡澡所以不可能帶著吧。 154 00:11:37.850 --> 00:11:39.811 來,大哥哥。 155 00:11:40.530 --> 00:11:42.317 湖沫的借你, 156 00:11:42.760 --> 00:11:43.936 你戴戴看? 157 00:11:45.330 --> 00:11:46.363 倒不如說, 158 00:11:46.839 --> 00:11:48.181 湖沫來幫你戴。 159 00:11:53.444 --> 00:11:54.473 真湖, 160 00:11:54.721 --> 00:11:56.961 妳幫他戴另一邊。 161 00:11:58.537 --> 00:12:00.836 收到——,呵呵。 162 00:12:04.540 --> 00:12:07.169 那麼兄長大人, 163 00:12:07.857 --> 00:12:09.497 要幫您放進去囉? 164 00:12:10.269 --> 00:12:13.377 還請您放輕鬆點喲—— 165 00:12:21.769 --> 00:12:22.810 放進去了嗎? 166 00:12:24.100 --> 00:12:25.969 那,測試看看吧。 167 00:12:28.222 --> 00:12:33.142 左——邊——的——耳——朵—— 168 00:12:43.120 --> 00:12:45.062 右邊的耳朵。 169 00:12:45.827 --> 00:12:47.369 您覺得如何? 170 00:12:47.983 --> 00:12:50.641 聽得清——不清楚呀? 171 00:12:53.080 --> 00:12:54.408 都可以的話, 172 00:12:55.435 --> 00:12:56.515 真湖。 173 00:12:58.769 --> 00:13:00.827 好呀,小湖沫。 174 00:13:01.919 --> 00:13:03.890 預備—— 175 00:13:06.085 --> 00:13:10.340 轉一個大——圈—— 176 00:13:16.537 --> 00:13:18.702 聽得還清楚嗎? 177 00:13:25.103 --> 00:13:26.128 ——這樣啊。 178 00:13:26.437 --> 00:13:27.834 那就好。 179 00:13:29.220 --> 00:13:31.632 ……咦,奇怪? 180 00:13:32.187 --> 00:13:33.380 大哥哥, 181 00:13:34.070 --> 00:13:36.399 你一路紅到耳朵了。 182 00:13:37.722 --> 00:13:38.903 哈哈—— 183 00:13:39.640 --> 00:13:44.102 難不成你是被湖沫充滿魅力的甜美聲音給…… 184 00:13:45.690 --> 00:13:47.941 才不是啦小湖沫! 185 00:13:48.831 --> 00:13:51.373 啊啊,非常抱歉。 186 00:13:51.557 --> 00:13:53.103 說的也是呢, 187 00:13:53.801 --> 00:13:55.410 要是真湖跟湖沫在這, 188 00:13:55.780 --> 00:13:58.481 您就算想從浴池出來也出不來對吧? 189 00:13:59.536 --> 00:14:02.590 啊啊——不好意思, 190 00:14:03.030 --> 00:14:05.465 我們這就趕快離開! 191 00:14:11.370 --> 00:14:14.388 我們會在這間旅館的入口前面等你的。 192 00:14:15.020 --> 00:14:17.166 如果你換好衣服也準備好了, 193 00:14:17.368 --> 00:14:18.393 就過來吧。 194 00:14:19.303 --> 00:14:20.528 等下見—— 195 00:14:22.266 --> 00:14:23.475 耳機的話, 196 00:14:23.950 --> 00:14:27.626 等你戴了你自己的之後再還就好了喔。 197 00:14:39.627 --> 00:14:42.187 那麼,等一下見囉—— 198 00:14:46.105 --> 00:14:48.896 哎呦,小湖沫真是的。 199 00:14:50.800 --> 00:14:51.859 那麼, 200 00:14:52.163 --> 00:14:54.659 真湖也先走一步了。 201 00:15:03.376 --> 00:15:04.835 嘿咻。 202 00:15:10.200 --> 00:15:11.885 稍後再會——