WEBVTT 1 00:00:16.153 --> 00:00:17.746 乖孩子…… 2 00:00:19.639 --> 00:00:21.485 乖……孩子…… 3 00:00:23.977 --> 00:00:25.748 乖孩子…… 4 00:00:28.137 --> 00:00:29.897 乖孩子…… 5 00:00:32.217 --> 00:00:33.790 乖孩子。 6 00:00:36.177 --> 00:00:38.665 乖……孩子…… 7 00:00:41.061 --> 00:00:43.042 乖孩子…… 8 00:00:45.639 --> 00:00:47.858 乖孩子…… 9 00:00:54.320 --> 00:00:57.928 因為平常是鈴城讓主人, 10 00:00:59.187 --> 00:01:02.807 讓經紀人您抱著或揹著走。 11 00:01:04.250 --> 00:01:06.070 像這個樣子, 12 00:01:06.617 --> 00:01:08.660 照料著您…… 13 00:01:10.790 --> 00:01:12.310 覺得挺新鮮的, 14 00:01:13.907 --> 00:01:16.097 真的很開心。 15 00:01:19.933 --> 00:01:23.441 ……嗯,鈴城很滿足。 16 00:01:25.676 --> 00:01:29.487 緊貼著的部分很溫暖。 17 00:01:32.274 --> 00:01:35.885 而比這溫暖要暖上數倍的—— 18 00:01:38.109 --> 00:01:39.877 是鈴城的心緒, 19 00:01:41.380 --> 00:01:43.143 以及情感, 20 00:01:44.777 --> 00:01:46.610 安心下來之後, 21 00:01:47.087 --> 00:01:49.554 覺得暖呼呼的。 22 00:02:38.837 --> 00:02:40.764 要是太陽下山了, 23 00:02:41.737 --> 00:02:43.594 就會變冷了呢…… 24 00:02:46.218 --> 00:02:47.898 不過呢—— 25 00:02:49.417 --> 00:02:53.006 在那一刻到來前的這一小段時間, 26 00:02:55.053 --> 00:02:57.333 就這樣一起…… 27 00:03:00.083 --> 00:03:03.086 鈴城,想跟主人, 28 00:03:04.537 --> 00:03:08.446 一起小睡一下子呀…… 29 00:03:25.460 --> 00:03:29.897 ……尋找聲音,真的好好玩。 30 00:03:33.020 --> 00:03:37.540 因為盡是些從未在扮演角色中體驗過的事, 31 00:03:40.430 --> 00:03:42.828 用盡耳力, 32 00:03:44.410 --> 00:03:47.177 費盡心神, 33 00:03:49.817 --> 00:03:52.326 現在,一回想起來…… 34 00:03:56.490 --> 00:04:00.558 實在是,累死人偶了。 35 00:04:03.790 --> 00:04:05.469 但即使是這樣—— 36 00:04:09.817 --> 00:04:14.577 又快樂的……想讓人再來一次。 37 00:04:17.220 --> 00:04:19.714 說到這個, 38 00:04:21.347 --> 00:04:25.364 在主人和鈴城居住的市區—— 39 00:04:26.827 --> 00:04:28.827 萬岡那裡, 40 00:04:30.030 --> 00:04:36.883 鈴城還想……在那裡再來尋找一趟聲音呢…… 41 00:04:52.487 --> 00:04:55.007 ……對齁,說的也是呢。 42 00:04:57.357 --> 00:04:59.580 想做的話去做就好。 43 00:05:02.803 --> 00:05:05.064 因為報章雜誌上的, 44 00:05:07.023 --> 00:05:12.354 《鐵路留音旅》的萬岡鐵路沿線篇, 45 00:05:14.713 --> 00:05:18.666 已經以這次的御一夜篇作為交換, 46 00:05:20.783 --> 00:05:27.370 轉交給御一夜鐵路的某個人去做了…… 47 00:05:31.417 --> 00:05:33.428 不用像今天一樣, 48 00:05:34.383 --> 00:05:36.970 被所謂「動聽的聲音」, 49 00:05:38.580 --> 00:05:43.709 「介紹到的話聽眾可能會開心的聲音」, 50 00:05:44.403 --> 00:05:47.352 之類的想法給束縛住—— 51 00:05:49.547 --> 00:05:55.168 在主人和鈴城生活的市區裡,一定也有, 52 00:05:56.893 --> 00:05:59.672 儘管一直以來充耳不聞, 53 00:06:01.070 --> 00:06:05.899 但用心一聽的話,就覺得好像不錯的—— 54 00:06:11.287 --> 00:06:16.786 即使尋找聲音的過程如此平凡, 55 00:06:18.600 --> 00:06:20.045 好像也非常…… 56 00:06:21.263 --> 00:06:25.073 非常……有趣呢…… 57 00:06:28.820 --> 00:06:30.767 不,應該說—— 58 00:06:32.623 --> 00:06:35.404 肯定會很有趣。 59 00:06:37.350 --> 00:06:40.284 因為主人也會一起去。 60 00:06:42.793 --> 00:06:46.833 不需要演什麼戲, 61 00:06:49.473 --> 00:06:53.142 也不需要考慮任何東西。 62 00:06:55.881 --> 00:06:57.790 動人的聲音也好, 63 00:07:00.083 --> 00:07:02.702 無趣的聲音也罷, 64 00:07:05.317 --> 00:07:09.243 就算什麼都沒找到也沒有任何問題。 65 00:07:13.100 --> 00:07:15.208 就連場地…… 66 00:07:17.490 --> 00:07:20.370 不在萬岡…… 67 00:07:22.873 --> 00:07:25.281 是在其他地方也…… 68 00:07:43.163 --> 00:07:44.963 ……啊……嗯。 69 00:07:47.327 --> 00:07:49.697 無論哪裡都可以的話—— 70 00:07:51.680 --> 00:07:54.557 如果,什麼地方都可以, 71 00:07:56.030 --> 00:07:59.750 要是能在鈴城喜歡的地方, 72 00:08:01.430 --> 00:08:06.358 來趟尋找聲音的……小旅行…… 73 00:08:33.238 --> 00:08:35.611 ——讓鈴城,想想。 74 00:08:38.460 --> 00:08:41.849 那樣的話,鈴城…… 75 00:08:44.597 --> 00:08:46.797 想去在北開道的—— 76 00:08:48.353 --> 00:08:50.414 那部連續劇的, 77 00:08:51.610 --> 00:08:56.349 連續劇《鈴城》的拍攝地點那裡…… 78 00:08:58.300 --> 00:09:04.993 鈴城好想去……明日吠車站那裡呀—— 79 00:09:08.437 --> 00:09:11.517 在讓主人與鈴城之間, 80 00:09:13.420 --> 00:09:17.529 不再只是主人與鐵路人偶, 81 00:09:19.453 --> 00:09:23.383 而是變成經紀人與女演員的, 82 00:09:24.930 --> 00:09:26.770 那座車站…… 83 00:09:30.160 --> 00:09:33.408 好想聽聽那永無止盡般伸直的, 84 00:09:35.213 --> 00:09:39.525 那條線路的聲音。 85 00:09:42.730 --> 00:09:46.789 也想聽聽在線路旁微微搖曳的, 86 00:09:47.977 --> 00:09:52.369 鈴蘭的聲音。 87 00:09:56.492 --> 00:09:57.703 哈啊—— 88 00:10:00.450 --> 00:10:02.073 再來…… 89 00:10:04.547 --> 00:10:07.127 是雖然再也聽不到的, 90 00:10:08.810 --> 00:10:12.387 很久以前的聲音…… 91 00:10:14.970 --> 00:10:16.498 因為緊張, 92 00:10:17.510 --> 00:10:20.909 所以完全聽不進耳朵裡的—— 93 00:10:22.930 --> 00:10:24.658 鈴城, 94 00:10:25.713 --> 00:10:30.553 第一次飾演「鈴城」這個角色的場景…… 95 00:10:33.310 --> 00:10:39.291 告知全場序幕拍攝結束時,場記板所打響的聲音…… 96 00:10:41.083 --> 00:10:42.992 究竟是怎麼響的…… 97 00:10:44.783 --> 00:10:49.303 超——級,想要聽看看啊—— 98 00:10:58.600 --> 00:11:01.204 ……這麼一想, 99 00:11:02.463 --> 00:11:05.802 要是夢到了那場景, 100 00:11:08.269 --> 00:11:13.618 總覺得……總覺得會非常…… 101 00:11:15.893 --> 00:11:20.447 有一種好像很可惜的感覺。 102 00:11:24.277 --> 00:11:26.598 動人的聲音也好, 103 00:11:28.227 --> 00:11:30.456 歡快的聲音也好, 104 00:11:32.066 --> 00:11:33.677 與其相反的, 105 00:11:34.164 --> 00:11:37.345 既悲傷又寂寞的聲音也好…… 106 00:11:39.897 --> 00:11:42.242 如果有用心去聽, 107 00:11:43.840 --> 00:11:49.313 這些像是會一直在殘留鼓膜的聲音—— 108 00:11:52.170 --> 00:11:54.909 其中有很多,很多, 109 00:11:56.199 --> 00:11:59.000 肯定是鈴城, 110 00:11:59.957 --> 00:12:02.456 模模糊糊地聽…… 111 00:12:03.962 --> 00:12:05.810 實際上卻, 112 00:12:06.697 --> 00:12:12.657 卻沒有好好聽進去,而漏聽的聲音吧—— 113 00:12:28.661 --> 00:12:32.602 ——唔!啊啊,嗯。 114 00:12:34.147 --> 00:12:36.947 對啊,說得也是。 115 00:12:38.560 --> 00:12:40.861 真的是如您所說。 116 00:12:43.860 --> 00:12:48.289 從現在開始盡量多多去聽就好。 117 00:12:50.750 --> 00:12:52.980 不管是作為鈴城去聽, 118 00:12:53.940 --> 00:12:56.158 還是在扮演過程中聽。 119 00:12:58.593 --> 00:13:00.374 跟主人, 120 00:13:01.183 --> 00:13:04.082 跟經紀人一起, 121 00:13:05.180 --> 00:13:06.700 去聽更多, 122 00:13:07.117 --> 00:13:08.797 更多的, 123 00:13:10.840 --> 00:13:13.485 動聽的聲音…… 124 00:13:29.933 --> 00:13:34.717 一想著,那麼辦就好的瞬間。 125 00:13:36.913 --> 00:13:40.484 不知為何突然就鬆了口氣, 126 00:13:41.783 --> 00:13:44.108 打了個哈欠啦。 127 00:13:47.310 --> 00:13:49.766 ……主人也是對吧。 128 00:13:54.810 --> 00:13:58.399 我們真合得來,好開心呀。 129 00:14:01.397 --> 00:14:02.827 那麼, 130 00:14:03.090 --> 00:14:05.570 就這樣睡一下吧。 131 00:14:08.070 --> 00:14:10.037 等太陽下山後, 132 00:14:11.243 --> 00:14:13.523 小二六一定, 133 00:14:14.320 --> 00:14:18.061 會來這裡叫我們起來的—— 134 00:14:30.050 --> 00:14:34.341 就算,要是她沒有來叫我們…… 135 00:14:37.306 --> 00:14:40.666 兩個人……就這樣…… 136 00:14:43.608 --> 00:14:46.277 熟睡下去也…… 137 00:14:51.303 --> 00:14:53.772 黏得緊緊的…… 138 00:14:55.551 --> 00:14:59.180 也……好溫……暖……呀…… 139 00:15:02.593 --> 00:15:03.593 啊…… 140 00:15:22.247 --> 00:15:23.810 可以聽見…… 141 00:15:25.323 --> 00:15:28.292 主人您心臟的聲音…… 142 00:15:32.187 --> 00:15:35.272 它跳動的回響…… 143 00:15:44.230 --> 00:15:46.681 明明在這之前…… 144 00:15:49.487 --> 00:15:53.121 就有聽過……好幾次了…… 145 00:15:55.898 --> 00:15:58.458 應該……是這樣才對啊…… 146 00:16:00.820 --> 00:16:04.106 是沒……真的聽到…… 147 00:16:08.020 --> 00:16:11.178 還是……沒注意到…… 148 00:16:15.857 --> 00:16:19.708 居然……這麼……溫暖…… 149 00:16:23.040 --> 00:16:27.101 可以……放心……了…… 150 00:16:47.753 --> 00:16:51.804 在主人……您的……耳裡…… 151 00:16:54.463 --> 00:16:56.844 您的……心裡…… 152 00:17:00.117 --> 00:17:03.498 鈴城的……聲音…… 153 00:17:06.270 --> 00:17:08.961 是否有暖暖地…… 154 00:17:13.713 --> 00:17:16.641 令您安心…… 155 00:17:19.200 --> 00:17:22.410 如果……聽起來是的話…… 156 00:17:25.369 --> 00:17:29.190 那鈴城……會很開心的…… 157 00:17:39.957 --> 00:17:42.155 晚安…… 158 00:17:43.640 --> 00:17:47.408 鈴城的……主人—— 159 00:17:51.480 --> 00:17:53.381 經紀人…… 160 00:17:58.333 --> 00:18:02.181 即便是在……夢裡面…… 161 00:18:04.233 --> 00:18:11.054 鈴城……不管是……什麼……角色…… 162 00:18:16.397 --> 00:18:19.106 只要……是……主人您…… 163 00:18:19.180 --> 00:18:26.791 期望……鈴城……扮演的……角色……