WEBVTT 1 00:00:01.280 --> 00:00:02.646 《鐵路留音旅》 2 00:00:03.517 --> 00:00:08.997 萬岡鐵路C12 67專屬鐵路人偶 鈴城—— 3 00:00:09.753 --> 00:00:11.646 鈴城的自我介紹。 4 00:00:27.440 --> 00:00:28.440 主人, 5 00:00:28.670 --> 00:00:32.670 這次的御一夜My鐵路祭,真是辛苦您了。 6 00:00:34.283 --> 00:00:37.043 包含鈴城我們的鐵路人偶高峰會在內, 7 00:00:39.317 --> 00:00:40.674 ——雖然發生了不少事情, 8 00:00:41.027 --> 00:00:42.990 不過總算是圓滿結束了。 9 00:00:45.120 --> 00:00:47.550 那,要不要乾一杯呢? 10 00:00:48.190 --> 00:00:50.382 好嘛……,主人? 11 00:00:50.957 --> 00:00:53.580 我們彼此都這麼努力了…… 12 00:01:01.400 --> 00:01:02.797 嗯! 13 00:01:04.002 --> 00:01:05.243 那麼, 14 00:01:05.907 --> 00:01:09.154 慶祝本次活動的大功告成—— 15 00:01:09.933 --> 00:01:12.193 乾——杯——!! 16 00:01:17.719 --> 00:01:19.388 ——噗哈! 17 00:01:23.940 --> 00:01:30.521 這杯來自御一夜的隈河河水,真——的好好喝! 18 00:01:49.020 --> 00:01:50.423 老實說, 19 00:01:50.947 --> 00:01:53.530 如果昨天在大家回去之前, 20 00:01:53.770 --> 00:01:58.401 也能像這樣小小地慶祝一番就好了呢—— 21 00:02:00.120 --> 00:02:01.560 但這也沒辦法對吧? 22 00:02:02.057 --> 00:02:07.207 畢竟大家彼此都是肩負著自家公司未來的司機跟鐵路人偶嘛。 23 00:02:08.693 --> 00:02:13.842 不如說,光是能讓如此繁多的活動大獲成功, 24 00:02:14.330 --> 00:02:15.992 實際上已經十分厲害了。 25 00:02:17.923 --> 00:02:19.873 主人跟鈴城也是, 26 00:02:20.367 --> 00:02:22.837 要是外景團隊今天就抵達, 27 00:02:23.067 --> 00:02:25.497 我們就要繼續當經紀人跟女演員了, 28 00:02:25.920 --> 00:02:27.400 毫無喘息時間呀。 29 00:02:28.300 --> 00:02:31.300 然而……,呵呵! 30 00:02:31.940 --> 00:02:34.212 幸好因為公司的工作已經完成, 31 00:02:34.610 --> 00:02:36.569 距離開拍也還要一天。 32 00:02:37.330 --> 00:02:40.191 所以今天一整天都休假呢。 33 00:02:43.683 --> 00:02:46.897 因此現在的鈴城不是女演員, 34 00:02:47.560 --> 00:02:49.880 而是屬於主人您的鐵路人偶。 35 00:03:14.010 --> 00:03:15.370 啊……是的。 36 00:03:16.377 --> 00:03:18.664 沒錯,我是鈴城。 37 00:03:19.610 --> 00:03:20.992 請問您是粉絲嗎? 38 00:03:22.316 --> 00:03:25.330 呵呵,雖然今天鈴城休假, 39 00:03:25.680 --> 00:03:29.056 但只是要簽名的話——咦? 40 00:03:35.450 --> 00:03:40.061 ……原來您是新聞記者呀——謝謝您的名片。 41 00:03:41.780 --> 00:03:46.279 但因為鈴城沒有名片,將由經紀人和您…… 42 00:03:56.580 --> 00:03:58.020 原來是這樣呀, 43 00:03:58.553 --> 00:04:02.513 您是透過御一夜鐵路的各位,打聽到我們在這裡的—— 44 00:04:04.590 --> 00:04:08.900 感謝您不遠千里特意過來與鈴城相會! 45 00:04:10.673 --> 00:04:12.942 啊,還請您就座—— 46 00:04:14.363 --> 00:04:17.033 不過,如果要坐三個人的話…… 47 00:04:18.579 --> 00:04:20.910 那個,不好意思! 48 00:04:22.320 --> 00:04:24.491 想請問能不能從吧檯換去座位區…… 49 00:04:29.073 --> 00:04:31.550 好的,謝謝。 50 00:04:32.430 --> 00:04:34.091 那我們要換到座位區。 51 00:04:47.918 --> 00:04:49.737 剛才有點沒盡到該有的禮數, 52 00:04:50.023 --> 00:04:52.594 還請讓鈴城再重新自我介紹一下。 53 00:04:53.480 --> 00:04:54.700 我是鈴城。 54 00:04:55.430 --> 00:05:00.226 本職是萬岡鐵路C12 67專屬鐵路人偶, 55 00:05:00.410 --> 00:05:03.690 經公司認可,目前正在斜槓擔任女演員。 56 00:05:05.514 --> 00:05:06.911 出演作品是—— 57 00:05:17.550 --> 00:05:19.583 您收看了呀, 58 00:05:19.897 --> 00:05:21.400 謝謝您的支持! 59 00:05:23.713 --> 00:05:24.713 如您所言。 60 00:05:25.590 --> 00:05:26.798 THK。 61 00:05:27.877 --> 00:05:31.557 帝營放送協會的晨間連續劇—— 62 00:05:31.990 --> 00:05:32.990 《鈴城》 63 00:05:34.990 --> 00:05:39.783 鈴城正是那部戲劇中,鐵路人偶主角的形象模特兒。 64 00:05:41.387 --> 00:05:46.792 雖然最開始,是請人類的女演員小姐出演鈴城這個角色, 65 00:05:47.186 --> 00:05:50.314 但因一些緣由,她臨時辭演—— 66 00:05:56.077 --> 00:05:57.077 是的, 67 00:05:57.460 --> 00:06:00.325 於是鈴城便承蒙導演提拔了。 68 00:06:01.297 --> 00:06:04.828 由我鈴城本人飾演自己。 69 00:06:06.350 --> 00:06:08.097 再以那次緣分為契機, 70 00:06:08.400 --> 00:06:10.699 有幸擔任了各式各樣的角色…… 71 00:06:11.913 --> 00:06:15.113 當然鈴城的本職依然是鐵路人偶, 72 00:06:15.980 --> 00:06:19.042 但也因承蒙各方關照,副業相當忙碌…… 73 00:06:19.893 --> 00:06:20.903 哎呀! 74 00:06:22.350 --> 00:06:24.421 一不小心就推遲介紹了。 75 00:06:25.690 --> 00:06:29.790 這一位,是鈴城的主人兼經紀人。 76 00:06:32.260 --> 00:06:34.456 如有工作方面的商談, 77 00:06:34.730 --> 00:06:37.737 請向經紀人洽詢,而非鈴城…… 78 00:06:43.090 --> 00:06:44.090 ……咦? 79 00:06:45.050 --> 00:06:49.293 這件事「既要找主人也要找鈴城」嗎? 80 00:06:59.597 --> 00:07:02.047 要找的不是經紀人與女演員, 81 00:07:02.750 --> 00:07:05.983 而是司機與鐵路人偶的組合? 82 00:07:11.133 --> 00:07:12.133 ……是…… 83 00:07:22.820 --> 00:07:24.282 感覺好有趣!! 84 00:07:24.630 --> 00:07:28.333 居然要跟主人一起來場尋找聲音的旅行!! 85 00:07:30.237 --> 00:07:34.401 找出在萬岡鐵路沿線上可以聽見好聲音的景點, 86 00:07:34.760 --> 00:07:36.563 將資訊告訴記者您, 87 00:07:36.893 --> 00:07:39.549 再透過全國報紙的版面向大家介紹—— 88 00:07:40.590 --> 00:07:41.821 《鐵路留音旅》—— 89 00:07:42.820 --> 00:07:45.221 這是多麼絕妙的企劃呀! 90 00:07:46.867 --> 00:07:49.557 如何,主人覺得怎麼樣? 91 00:07:50.610 --> 00:07:52.218 這項企劃…… 92 00:07:56.947 --> 00:08:00.918 啊,對喔,還要看預定行程。 93 00:08:01.970 --> 00:08:06.513 ……沒記錯的話到半年後為止都排得密密麻麻的了,對吧。 94 00:08:09.410 --> 00:08:11.540 ……那現階段的話—— 95 00:08:12.527 --> 00:08:14.850 啊!?說不定!! 96 00:08:16.840 --> 00:08:18.084 主人您聽鈴城說。 97 00:08:18.690 --> 00:08:20.461 鈴城想到了一個好主意。 98 00:08:21.837 --> 00:08:23.720 也請記者您聽看看。 99 00:08:24.880 --> 00:08:28.768 主人跟鈴城今天一整天都休假, 100 00:08:29.903 --> 00:08:32.599 那麼,不如就利用今天, 101 00:08:32.923 --> 00:08:38.630 鈴城我們出發去尋找在御一夜,和其鐵路沿線的好聲音, 102 00:08:38.980 --> 00:08:41.734 再請記者您透過報導向大家介紹。 103 00:08:42.453 --> 00:08:44.820 然後,作為交換—— 104 00:08:50.847 --> 00:08:52.513 嗯!就是那樣! 105 00:08:53.850 --> 00:08:55.956 可以找御一夜鐵路的鐵路人偶—— 106 00:08:56.420 --> 00:08:58.526 例如八六小姐或玲奈小姐都可以, 107 00:08:58.870 --> 00:09:05.363 邀請她們到萬岡鐵路,並代替鈴城我們介紹沿線的聲音風景。 108 00:09:07.963 --> 00:09:11.703 這應該是個不錯的妙計吧—— 109 00:09:14.410 --> 00:09:15.827 非常感謝您。 110 00:09:17.070 --> 00:09:19.350 如果記者您也覺得這方法可行, 111 00:09:19.650 --> 00:09:24.109 那後續只要御一夜鐵路和我們公司都OK的話——! 112 00:10:13.067 --> 00:10:15.697 主人,剛剛那通電話—— 113 00:10:17.803 --> 00:10:18.956 談好了!? 114 00:10:19.292 --> 00:10:23.161 都說OK!太棒啦——!! 115 00:10:24.423 --> 00:10:33.135 其實鈴城,真的真的好羨慕其他人快快樂樂地在御一夜觀光的樣子—— 116 00:10:33.714 --> 00:10:34.754 ……嗚啊! 117 00:10:38.397 --> 00:10:40.635 那麼,好! 118 00:10:42.920 --> 00:10:44.368 如同方才所述, 119 00:10:44.777 --> 00:10:45.807 《鐵路留音旅》—— 120 00:10:46.080 --> 00:10:51.310 我們欣然接受這份介紹御一夜鐵路沿線的委託。 121 00:10:52.290 --> 00:10:54.810 如果有任何應注意事項—— 122 00:11:00.883 --> 00:11:02.690 啊啊,原來如此。 123 00:11:03.630 --> 00:11:04.750 確實有必要呢。 124 00:11:06.290 --> 00:11:08.555 頭戴或耳道式耳機…… 125 00:11:08.973 --> 00:11:11.632 主人,請問您有嗎? 126 00:11:13.806 --> 00:11:16.550 那就由鈴城為您戴上吧。 127 00:11:37.687 --> 00:11:40.463 好了——啊不對, 128 00:11:40.840 --> 00:11:42.111 還得測試看看。 129 00:11:42.883 --> 00:11:47.203 主人,接下來可能會有點癢…… 130 00:11:50.520 --> 00:11:51.520 怎麼樣……? 131 00:11:52.243 --> 00:11:56.523 右耳,聽得清不清楚呀? 132 00:11:59.330 --> 00:12:01.461 那左耳呢…… 133 00:12:04.370 --> 00:12:05.907 感覺好像還不錯。 134 00:12:06.877 --> 00:12:08.894 那麼—— 135 00:12:10.000 --> 00:12:15.285 轉——個一圈到另一邊—— 136 00:12:21.487 --> 00:12:25.566 呀哈哈!偵測的反應很靈敏呢! 137 00:12:26.170 --> 00:12:29.568 這麼看來,這趟尋音之旅似乎會很順遂呢—— 138 00:12:33.037 --> 00:12:34.747 既然已經測試完成, 139 00:12:35.413 --> 00:12:39.460 主人跟鈴城這就盡快出發去尋找聲音囉。 140 00:12:40.860 --> 00:12:42.110 如果取材完成了, 141 00:12:42.370 --> 00:12:46.080 預計會由主人這邊主動向記者您聯繫。 142 00:12:51.643 --> 00:12:54.050 ……好的,鈴城明白了! 143 00:12:59.620 --> 00:13:00.900 那麼主人, 144 00:13:01.170 --> 00:13:02.440 我們出發吧。 145 00:13:03.110 --> 00:13:07.187 謝謝記者您這次提供有趣的委託! 146 00:13:10.240 --> 00:13:16.542 主人跟鈴城一定會順利找出,唯有觀光客才能體會的優美聲音的!!