WEBVTT 1 00:00:03.750 --> 00:00:07.530 呼──剛才打倒的魔物的素材,意外賣了個好價錢呢。 2 00:00:09.440 --> 00:00:14.470 如果是以前的我,應該沒辦法獨自打倒那種程度的魔物才對。 3 00:00:15.970 --> 00:00:22.320 是因為出院之後,身體變得更加靈活的關係嗎?呼呼,真是好勢頭呢。 4 00:00:25.050 --> 00:00:31.500 不過啊,畢竟一直都龜在地下城,感覺身體整個都僵硬起來了呢。 5 00:00:34.090 --> 00:00:39.200 對了,都拿到報酬了,讓人幫我按摩下好了。 6 00:00:40.760 --> 00:00:46.270 我記得,那家治療院,除了治療傷勢之外也有提供保養才對。 7 00:00:49.200 --> 00:00:52.020 並、並不是因為想見那個人的關係。 8 00:01:01.330 --> 00:01:02.490 我來打擾了呦。 9 00:01:04.030 --> 00:01:05.470 現在,方便嗎? 10 00:01:09.050 --> 00:01:13.680 哈啊,太好了。不是,今天不是因為受傷。 11 00:01:14.780 --> 00:01:18.630 我去了趟討伐魔物,現在身體整個都僵硬了。 12 00:01:20.220 --> 00:01:22.750 可以麻煩你按摩的服務嗎? 13 00:01:25.470 --> 00:01:34.790 啊、咦,是呢,難得你都在這裡了,也許想給你幫我按摩。 14 00:01:37.130 --> 00:01:40.230 當、當然。有其他人要治療的話我也沒差就是了。 15 00:01:44.500 --> 00:01:47.480 這、這樣啊,你現在正好沒事呢。 16 00:01:48.960 --> 00:01:51.220 那就,麻煩了。 17 00:02:02.090 --> 00:02:05.730 抱歉讓你久等了,衣服,換好了呦。 18 00:02:09.169 --> 00:02:17.330 嘿──這裡就是診療室,和住院時使用的房間氛圍不同呢。 19 00:02:19.470 --> 00:02:21.680 不同床之間用簾子隔開。 20 00:02:24.260 --> 00:02:25.870 好像還有很香的味道呢。 21 00:02:27.800 --> 00:02:33.860 這個是,芳香?所以是讓人放鬆下來的香氣呢? 22 00:02:36.670 --> 00:02:39.770 呼呼,這也是「為了患者」是嗎? 23 00:02:41.620 --> 00:02:43.560 啊,這不是在挖苦你哦? 24 00:02:44.730 --> 00:02:47.180 住院之後,我明白了一件事。 25 00:02:49.660 --> 00:02:54.640 你們比起誰都更為我們患者的事情著想。 26 00:02:56.530 --> 00:02:59.410 所以我才又過來這裡了呦。 27 00:03:01.090 --> 00:03:04.070 如果要交託身體的話,感覺人選還是你比較好。 28 00:03:05.820 --> 00:03:12.220 不過真神奇呢,像你這樣有實力的治癒師,在冒險者公會應該會一堆人搶著要你才對。 29 00:03:13.840 --> 00:03:19.760 就憑是「治癒師」,報酬不是會比行情高很多嗎? 你不會想像那樣賺錢嗎? 30 00:03:21.930 --> 00:03:28.750 啊──咦,我不是,想否定你現在的工作, 31 00:03:29.920 --> 00:03:36.360 呃嗯…… 對不起, 我問了太深入的話題呢。 32 00:03:37.910 --> 00:03:41.490 聊天就到這裡結束,麻煩你按摩了。 33 00:03:54.000 --> 00:03:56.770 衣服,這樣子沒問題吧? 34 00:03:59.500 --> 00:04:01.360 嗯,我知道了。 35 00:04:08.790 --> 00:04:12.060 啊,芳香的味道,是從床底下飄上來的呢。 36 00:04:14.010 --> 00:04:17.010 像這樣一躺下來,香氣整個都傳過來了。 37 00:04:20.279 --> 00:04:21.399 (能放鬆下來。) 38 00:04:24.190 --> 00:04:29.180 (莫非,這香氣也是根據人來選擇不同的種類嗎?) 39 00:04:31.880 --> 00:04:37.520 按摩的部位──是呢,可以麻煩你全身按摩嗎? 40 00:04:39.170 --> 00:04:42.870 最疲勞的地方是──肩膀和手臂呢。 41 00:04:44.320 --> 00:04:46.990 因為要揮劍,不管怎麼樣都會變得僵硬。 42 00:04:49.410 --> 00:04:52.450 嗯,之後就交給你了。 43 00:05:32.980 --> 00:05:38.830 那是什麼?嘿?加了藥草的精油? 44 00:05:40.350 --> 00:05:42.200 這也是你調製的東西呢。 45 00:05:45.650 --> 00:05:51.440 是有紓解身體僵硬的效果? 真期待呢。 46 00:06:21.010 --> 00:06:28.760 (精油沒想像中的冰,不過和上次受傷時的按摩不同,使足了力道──) 47 00:06:59.490 --> 00:07:07.890 (一不注意就發出聲音了呢。怎麼辦,這種聲音,總覺得好害羞。) 48 00:07:09.250 --> 00:07:10.580 (不努力忍耐的話──) 49 00:07:38.620 --> 00:07:42.930 (忍耐、忍耐──按摩才剛開始而已啊,這種程度得忍住。) 50 00:07:45.560 --> 00:07:53.820 (說起來,至今為止也有做過簡單的按摩,但這種專業的按摩還是第一次呢。) 51 00:07:56.550 --> 00:08:08.180 (和住院的時候不一樣,用上體重把全身的僵硬都徹底按掉的感覺。身體變得越來越輕鬆了。) 52 00:08:58.270 --> 00:09:04.700 (受傷時的按摩,因為是一邊用治癒魔法一邊按的關係有種溫暖的感覺。) 53 00:09:05.940 --> 00:09:11.240 (今天的這個,是因為精油的關係嗎?有點冷冷的。) 54 00:09:14.080 --> 00:09:16.300 (不過,這也感覺不錯呢。) 55 00:09:18.760 --> 00:09:27.220 (稍微有點冰涼的精油透過手伸展開來,是自己按摩也體會不到的感覺呢。) 56 00:10:10.640 --> 00:10:17.050 腳……底板?嗯,是不痛啦。 57 00:10:18.570 --> 00:10:25.680 力道更強一點?也是……呢,那就拜託你好了。 58 00:10:39.700 --> 00:10:46.680 對不起,並不是會痛之類的,那個、只是嚇到── 59 00:10:48.530 --> 00:10:54.330 「 有這麼舒服嗎?」才、才沒有呢!?只是嚇到了而已! 60 00:10:54.800 --> 00:10:57.650 才、才沒有感覺很舒服之類的哦! 61 00:10:59.820 --> 00:11:06.940 總之!這個力道不會痛,照現在這樣就好了呦,可以麻煩你繼續了嗎? 62 00:11:35.220 --> 00:11:42.150 嘿?腳底板,有這麼多,穴道,呢。 63 00:11:43.570 --> 00:11:47.990 不知為何,好像聽過是有這麼一回事。 64 00:11:49.490 --> 00:11:56.990 啊、但是,在哪裡有什麼穴道就,不知道了。 65 00:12:01.750 --> 00:12:05.770 那裡是,對舒緩肩頸痠痛有效的穴道,這樣啊? 66 00:12:07.830 --> 00:12:13.500 我、我知道了,下次,我也試試看自己按那裡吧。 67 00:12:29.960 --> 00:12:37.170 (是因為準確地按壓穴道的關係嗎?漸漸的,感覺變得舒服起來──) 68 00:12:39.640 --> 00:12:41.420 (不對,舒服什麼的才沒──)啊!? 69 00:13:39.520 --> 00:13:41.860 (騙人……好舒服。) 70 00:13:43.890 --> 00:13:49.090 (不行,這個、全身,整個都輕飄飄的。) 71 00:13:52.840 --> 00:13:56.860 (精油在身上舒展開來,冰冰涼涼的好舒服。) 72 00:13:58.500 --> 00:14:05.740 (那邊,被更用力的按壓的話,聲音要,忍不住……) 73 00:14:24.920 --> 00:14:26.950 接下來是……大腿? 74 00:14:29.670 --> 00:14:33.700 嗯──沒問題、呦,麻煩你了。 75 00:14:58.340 --> 00:15:02.730 啊……之前,受過傷的地方。 76 00:15:05.290 --> 00:15:09.800 嗯,已經不、嗯、痛了。 77 00:15:11.890 --> 00:15:15.630 都是多虧了你幫我確實治療。 78 00:15:19.590 --> 00:15:23.990 嗯,跟來這裡之前相比,現在身體的動作更靈活了。 79 00:15:27.860 --> 00:15:32.720 跟你說的一樣,比起只是治好傷勢,這樣感覺更好呢。 80 00:15:48.590 --> 00:15:53.390 (因為腳腫起來了,能像這樣幫我多按壓舒緩是很好啦。) 81 00:15:54.600 --> 00:15:57.960 (但是……果然,感覺好癢啊。) 82 00:16:00.240 --> 00:16:07.090 (和受傷的治療時觸碰的方式也不一樣,而且,因為精油的關係感覺有點搔癢感。) 83 00:16:08.210 --> 00:16:13.360 (屁、屁股那邊也是,因為精油都濕透了,感覺好怪。) 84 00:16:15.130 --> 00:16:21.370 (話雖如此,再怎麼說都開始習慣了。只是這樣的話,應該能忍耐得了。) 85 00:16:53.290 --> 00:17:00.360 呀!?嗯,對、對不起,因為很癢,聲音不小心就──呵呵,呵呵呵。 86 00:17:04.960 --> 00:17:12.010 大、大腿根很不耐刺激這種事, 呵呵,至今為止,我都不知道呢。 87 00:17:20.290 --> 00:17:27.000 對不起,明明你在認真幫我按摩的,呵呵,接下來也麻煩你了哦。 88 00:17:58.310 --> 00:18:02.010 謝謝,身體難以置信地變得很輕鬆了呢。 89 00:18:03.500 --> 00:18:06.220 你啊,按摩也很拿手呢。 90 00:18:11.360 --> 00:18:14.650 對、對啦,很舒服啦。 91 00:18:15.580 --> 00:18:20.510 像這樣給人按摩全身還是第一次,而且,精油的感覺也不錯。 92 00:18:22.170 --> 00:18:23.470 這、這不是沒辦法嗎! 93 00:18:24.710 --> 00:18:30.570 話說回來,精油冰涼涼的很不錯,不過不只這樣對吧? 94 00:18:32.000 --> 00:18:34.130 有一種滲進全身的感覺。 95 00:18:38.200 --> 00:18:44.770 果然。你真的是,很會為患者考慮呢。 96 00:18:46.240 --> 00:18:48.680 多虧如此,感覺明天又能下地城努力了呦。 97 00:18:52.250 --> 00:18:54.160 「為什麼在當冒險者」嗎? 98 00:18:56.880 --> 00:19:01.480 唔嗯,也沒有,什麼深刻的理由哦。 99 00:19:03.420 --> 00:19:06.330 比起這個,今天真的很謝謝你。 100 00:19:07.590 --> 00:19:09.930 之後能再拜託你幫忙按摩嗎? 101 00:19:12.730 --> 00:19:16.250 嗯,已經除了你之外不想拜託其他人了。 102 00:19:18.240 --> 00:19:23.130 給你,這是今天的費用。 以後也拜託你了呢。 103 00:19:29.310 --> 00:19:36.530 當冒險者的理由,如果是你的話或許說出來也好,不過。 104 00:19:40.410 --> 00:19:43.760 不過,我還、沒有, 105 00:19:45.330 --> 00:19:47.780 還沒有那份勇氣。