WEBVTT 1 00:00:00.620 --> 00:00:07.020 這裡是蓄音鐵路,萬岡鐵路C12 67專用人偶——鈴城萬岡的 2 00:00:07.570 --> 00:00:10.387 額外節目! 3 00:00:12.000 --> 00:00:13.261 晚上好, 4 00:00:13.750 --> 00:00:15.502 我是負責「鐵路浪漫譚」中 5 00:00:15.680 --> 00:00:19.032 配演鈴城萬岡的配音員—— 6 00:00:19.600 --> 00:00:21.740 上坂堇。 7 00:00:22.830 --> 00:00:24.790 我們已經是第二次 8 00:00:25.130 --> 00:00:27.010 在這個節目見面了。 9 00:00:28.050 --> 00:00:30.370 是的,主要内容已經結束了。 10 00:00:30.700 --> 00:00:32.511 真可惜。 11 00:00:32.850 --> 00:00:36.200 這個節目跟上次一樣, 12 00:00:36.608 --> 00:00:40.320 會由我上坂堇以QA問答方式 13 00:00:40.610 --> 00:00:45.090 來回答各位的問題。 14 00:00:46.190 --> 00:00:48.600 事不宜遲,就讓我馬上回答吧。 15 00:00:48.931 --> 00:00:51.407 最初的問題是由一位 16 00:00:51.599 --> 00:00:57.719 來自千葉縣叫steam cat的聽眾所發問。感謝你的發問。 17 00:00:58.710 --> 00:01:04.319 Q:上坂小姐晚上好。請問上坂小姐和鈴城有相似的地方嗎? 18 00:01:04.662 --> 00:01:08.890 還有就是上坂小姐有坐過疑似是鈴城的設計來源—— 19 00:01:09.190 --> 00:01:13.200 萬岡鐵路C12 67的拖拉列車—— 20 00:01:13.503 --> 00:01:17.320 「SL真岡」嗎? 21 00:01:17.610 --> 00:01:20.354 這裡先謝謝妳。 22 00:01:20.930 --> 00:01:25.400 我跟鈴城相似的地方嗎? 23 00:01:25.940 --> 00:01:27.561 感覺是氣氛吧? 24 00:01:28.060 --> 00:01:29.400 氣氛 25 00:01:30.060 --> 00:01:32.015 感覺有點像。 26 00:01:32.380 --> 00:01:36.210 只要把上坂堇進行美麗的加工後, 27 00:01:36.760 --> 00:01:38.150 應該就能變成 28 00:01:38.480 --> 00:01:40.120 像鈴城那種感覺。 29 00:01:40.790 --> 00:01:43.330 其實我自己呢…… 30 00:01:43.870 --> 00:01:47.150 也是意外地容易緊張的人。 31 00:01:47.840 --> 00:01:50.056 不過我把容易緊張的事說出來後, 32 00:01:50.140 --> 00:01:56.220 其他人就會說「唉?上坂小姐也會緊張嗎?」 33 00:01:56.590 --> 00:01:57.880 是真的啦。 34 00:01:58.150 --> 00:01:59.860 我越是緊張 35 00:02:00.280 --> 00:02:02.910 我動作和聲音就會變得越大。 36 00:02:03.257 --> 00:02:06.180 然後過激的發言會變多。 37 00:02:06.340 --> 00:02:08.870 那就是我在緊張的證明。 38 00:02:09.729 --> 00:02:12.670 動畫的錄音已經完成了,但是 39 00:02:12.990 --> 00:02:14.480 鈴城 40 00:02:14.810 --> 00:02:16.710 在鐵路人偶峰會 41 00:02:16.950 --> 00:02:20.989 擔當司儀的時候非常活躍。 42 00:02:21.880 --> 00:02:22.890 在動畫版裡真的 43 00:02:23.121 --> 00:02:25.690 非常活躍。 44 00:02:26.300 --> 00:02:28.960 但在這個廣播劇裡 45 00:02:29.180 --> 00:02:32.200 本人意外地很緊張, 46 00:02:32.480 --> 00:02:35.740 會跟司機說自己累了呢。 47 00:02:36.106 --> 00:02:41.374 啊,我就覺得這裡有相似的地方。 48 00:02:41.785 --> 00:02:43.820 至於萬岡鐵路的 49 00:02:44.040 --> 00:02:46.410 C12 67拖拉列車—— 50 00:02:46.924 --> 00:02:49.685 「SL萬岡」 51 00:02:49.940 --> 00:02:52.955 我沒有親眼看過, 52 00:02:53.340 --> 00:02:55.400 我是通過這個作品的廣播劇, 53 00:02:55.700 --> 00:03:00.562 才知道SL還在被使用。原諒我知識不夠廣博~ 54 00:03:01.002 --> 00:03:03.030 雖然我沒看過, 55 00:03:03.742 --> 00:03:07.620 但有很多拍攝鐵路的人不是嗎? 56 00:03:08.004 --> 00:03:10.520 有人會把錄下的片段上傳到網絡, 57 00:03:10.800 --> 00:03:12.516 所以我啊, 58 00:03:12.990 --> 00:03:15.998 就在網路搜索C12 67的影片, 59 00:03:16.320 --> 00:03:19.048 看了看這到底是怎樣的列車。 60 00:03:19.250 --> 00:03:22.459 在那些影片裡,發現火車真的在悠閑的環境中運行著呢。 61 00:03:22.640 --> 00:03:24.490 然後很熱閙, 62 00:03:24.860 --> 00:03:27.080 有人帶著家人一起去, 63 00:03:27.550 --> 00:03:31.066 感覺車上很多的乘客 64 00:03:31.235 --> 00:03:34.794 都是當作在觀光,感覺很開心。 65 00:03:35.211 --> 00:03:38.235 讓我也想坐一次看看。 66 00:03:38.459 --> 00:03:41.185 然後還有乘搭廣播和 67 00:03:41.598 --> 00:03:45.829 出發前的汽笛聲? 68 00:03:46.155 --> 00:03:49.447 SL發出的那個汽笛聲, 69 00:03:49.775 --> 00:03:51.825 聲音很漂亮。 70 00:03:52.195 --> 00:03:56.025 而這個聲音也有收錄在這次的廣播中, 請務必一聽。 71 00:03:56.335 --> 00:03:58.505 希望各位能好好享受。 72 00:03:59.550 --> 00:04:01.948 好了,接下來的問題是~ 73 00:04:02.320 --> 00:04:03.844 是這個了。 74 00:04:04.548 --> 00:04:08.610 是由愛媛縣一位叫奧格納的聽眾所發問。 75 00:04:10.030 --> 00:04:11.950 Q:包含鈴城在内, 76 00:04:12.170 --> 00:04:14.590 請問妳認為「鐵路浪漫譚」裡 77 00:04:14.909 --> 00:04:20.100 哪個鐵路人偶最可愛呢? 78 00:04:21.028 --> 00:04:23.050 關於這點啊…… 79 00:04:23.370 --> 00:04:24.940 大家都很可愛。 80 00:04:26.225 --> 00:04:29.585 好難選……好難選啊~ 81 00:04:30.700 --> 00:04:32.730 好難選啊~ 82 00:04:34.040 --> 00:04:35.480 這個啊, 83 00:04:35.986 --> 00:04:40.310 這個動畫的部分拍完了好一陣子。 84 00:04:40.950 --> 00:04:44.889 大家都不同,都很可愛。但要我選的話, 85 00:04:45.160 --> 00:04:46.775 會是小紅吧。 86 00:04:47.041 --> 00:04:49.603 小紅給我感覺 87 00:04:49.858 --> 00:04:53.420 是個很調皮很努力,很可愛的孩子。 88 00:04:53.977 --> 00:04:56.180 感覺每次說話的時候, 89 00:04:56.980 --> 00:04:58.710 都會給人一種要奮鬥的感覺。 90 00:04:59.366 --> 00:05:02.550 帶動身邊的人變得樂觀。 91 00:05:02.890 --> 00:05:06.155 啊不過汽子小姐好像也不錯。汽子小姐啊…… 92 00:05:06.640 --> 00:05:11.440 很優雅。單從視覺圖看來的話,最喜歡的應該是汽子小姐。 93 00:05:12.670 --> 00:05:15.360 而且又是由洲崎小姐聲演。 94 00:05:15.940 --> 00:05:20.338 雖然是一個會優雅地吃石炭的孩子, 95 00:05:20.837 --> 00:05:23.440 是屬於那種前輩系的 96 00:05:23.910 --> 00:05:26.280 鐵路人偶,但是 97 00:05:26.600 --> 00:05:27.940 大家都很可愛。 98 00:05:28.350 --> 00:05:30.730 也喜歡「zonamoshi」(伊予方言) 99 00:05:31.500 --> 00:05:33.959 我來裝一下。「zonamoshi」 100 00:05:34.559 --> 00:05:37.250 「zonamoshi」沒伊予拉你一把 101 00:05:37.710 --> 00:05:39.060 就不行呢「zonamoshi」 102 00:05:39.299 --> 00:05:40.899 還是停下來吧。 103 00:05:42.160 --> 00:05:48.440 那麼到下個問題…哎,時間快到了。那這個就是最後的了。 104 00:05:48.800 --> 00:05:54.440 這次是一位來自大阪府,叫作iichika的聽眾 。感謝你的發問。 105 00:05:55.580 --> 00:06:00.630 「請問妳在為鈴城配音前後,對於鐵路、 106 00:06:00.820 --> 00:06:05.080 蒸汽火車和觀光列車的印象或者興趣有出現變化嗎?」 107 00:06:05.630 --> 00:06:07.300 這個有很大變化喔。 108 00:06:07.699 --> 00:06:13.640 自從聲演鐵路浪漫譚的廣播劇 109 00:06:13.800 --> 00:06:15.440 和進行鐵路問答後, 110 00:06:15.956 --> 00:06:19.880 讓我感受到鐵路 111 00:06:20.360 --> 00:06:22.440 真是個無限的世界。 112 00:06:22.790 --> 00:06:25.204 能夠讓人開心一輩子。 113 00:06:25.420 --> 00:06:30.030 雖然我想我不會成為鐵路宅, 114 00:06:30.467 --> 00:06:33.230 但我是很喜歡去旅行的。 115 00:06:33.800 --> 00:06:35.350 我呢, 116 00:06:35.680 --> 00:06:39.430 喜歡坐上小田急浪漫特快, 117 00:06:39.850 --> 00:06:41.057 獨自到箱根旅行。 118 00:06:41.347 --> 00:06:46.297 我比起汽車,更喜歡乘坐特急列車。 119 00:06:46.750 --> 00:06:51.860 因為坐著特急列車的話,能夠快速穿梭多個車站,偶爾還能看見富士山。 120 00:06:52.434 --> 00:06:54.300 然後吃吃便當, 121 00:06:54.790 --> 00:06:58.870 喝下Chu-hai(罐裝酒品牌)喝下Highball(鷄尾酒)喝下日本酒, 122 00:06:59.170 --> 00:07:01.630 然後還有買品酒杯,吃下冰淇淋, 123 00:07:02.030 --> 00:07:05.220 雖然我淨是在說吃的喝的事, 124 00:07:05.798 --> 00:07:08.960 但不覺得坐車時這樣做會有特別的感受嗎? 125 00:07:09.570 --> 00:07:13.120 這種事情,連我這種一般人都能明白。 126 00:07:13.489 --> 00:07:18.250 如果在大阪或者名古屋有舉行活動, 127 00:07:18.500 --> 00:07:22.250 我多半會坐新幹線前往,因為這樣很讓人興奮。 128 00:07:22.678 --> 00:07:24.560 而且這樣做 129 00:07:25.354 --> 00:07:28.130 也更能讓人近距離感受到那種氣氛。 130 00:07:28.410 --> 00:07:31.937 咋看之下很瞭解鐵路的人, 131 00:07:32.250 --> 00:07:39.140 是軍事宅的同伴, 132 00:07:39.450 --> 00:07:41.810 但看來並非如此, 133 00:07:42.320 --> 00:07:44.490 或許意外地是個容易入門的世界。 134 00:07:44.939 --> 00:07:48.420 總括來說,我想要坐SL。 135 00:07:48.713 --> 00:07:50.670 我想坐我想坐。 136 00:07:52.240 --> 00:07:57.624 還以為說三遍營運團隊就會讓我坐呢。 137 00:07:58.553 --> 00:08:06.446 就是這樣,時間到了。感謝您乘搭到最後。 138 00:08:07.200 --> 00:08:08.720 到訪鈴城的故鄉萬岡時, 139 00:08:08.900 --> 00:08:12.296 她與你一同記錄的各種萬岡聲音—— 140 00:08:12.570 --> 00:08:17.190 「蓄音鐵路 萬岡鐵路C12 67專用人偶—— 141 00:08:17.480 --> 00:08:18.971 鈴城萬岡。」 142 00:08:19.446 --> 00:08:24.596 希望各位能在放鬆或休息時聆聽。 143 00:08:25.396 --> 00:08:28.870 那麼再見了。我們在下個車站見吧。 144 00:08:29.446 --> 00:08:32.809 我是聲演鐵路人偶鈴城萬岡的上坂堇。 145 00:08:33.696 --> 00:08:37.396 往明天的朝陽——「出發! 前進!」