WEBVTT 1 00:00:17.518 --> 00:00:19.955 哇~ 2 00:01:03.227 --> 00:01:06.364 這種每天能看到的田園風景也…… 3 00:01:07.360 --> 00:01:08.959 嘻嘻。 4 00:01:09.709 --> 00:01:12.410 跟從客車眺望的時候完全不同呢。 5 00:01:16.904 --> 00:01:20.122 萬岡鐵路——棉花路線。 6 00:01:21.623 --> 00:01:26.920 這名稱是在連鈴城還沒被製造出來的明治45年4月, 7 00:01:28.450 --> 00:01:31.830 舊帝鐵萬岡線開通時, 8 00:01:32.564 --> 00:01:37.914 沒被命名但卻被廣受認可的愛稱。 9 00:01:39.114 --> 00:01:41.264 ……對吧?我記得是這樣。 10 00:01:43.841 --> 00:01:49.360 那時候的沿線是棉花的產地。 11 00:01:52.128 --> 00:01:57.250 可是在鈴城和C12 67最初啓動 12 00:01:57.695 --> 00:02:01.560 並運行完本線路程的大正20年, 13 00:02:02.395 --> 00:02:06.910 沿線上已經看不到棉花。 14 00:02:09.160 --> 00:02:13.023 據說萬岡棉花在萬岡線開業的明治末期, 15 00:02:13.508 --> 00:02:17.260 數量已經被輸入棉花所超過, 16 00:02:17.740 --> 00:02:20.962 導致產量逐漸減少。 17 00:02:22.318 --> 00:02:26.970 雖然全盛期作為布料生產過40萬匹, 18 00:02:27.741 --> 00:02:31.530 但到了開業的時候產量已經降到1萬匹…… 19 00:02:32.578 --> 00:02:37.130 衰退到全盛期的40分之1。 20 00:02:39.990 --> 00:02:42.951 這就像空凝科技和鐵路一樣吧? 21 00:02:44.278 --> 00:02:49.820 擁有壓倒性的便利和成本更低的東西從海外流傳過來, 22 00:02:50.478 --> 00:02:57.365 本以為能一直存續的東西卻來不及改變而被超越。 23 00:03:17.065 --> 00:03:24.754 到底是誰,又是抱著怎樣的心情開始把路線稱作「棉花路線」的呢? 24 00:03:26.435 --> 00:03:29.150 鈴城想像了一下, 25 00:03:30.408 --> 00:03:33.050 感覺有點寂寞, 26 00:03:33.985 --> 00:03:40.240 但又有點溫暖的感覺……真是不可思議呢。 27 00:03:44.270 --> 00:03:45.851 不知道是不是因為 28 00:03:46.285 --> 00:03:50.168 看到蒸汽火車在興建好的鐵路上全力奔馳的姿態 29 00:03:51.160 --> 00:03:53.380 而從中得到了勇氣, 30 00:03:54.320 --> 00:03:56.490 祈求著萬岡棉花能夠復活, 31 00:03:57.085 --> 00:04:00.100 所以稱之為棉花路線吧? 32 00:04:04.500 --> 00:04:06.360 還是說…… 33 00:04:07.150 --> 00:04:13.414 那個時候已經有人能預測到鐵路會沒落呢? 34 00:04:14.722 --> 00:04:16.803 抑或是想讓棉花和鐵路 35 00:04:17.399 --> 00:04:24.133 給人留下回憶所以才會稱之為棉花路線呢? 36 00:04:47.979 --> 00:04:52.330 因為大廢線而幾乎絕跡的鐵路, 37 00:04:53.029 --> 00:04:56.470 如今像有了復活的徵兆。 38 00:04:58.253 --> 00:05:02.024 鈴城總有一天 39 00:05:02.674 --> 00:05:07.084 想要從這個萬岡線車窗 40 00:05:07.510 --> 00:05:11.900 看見一片雪白的棉花盛開的景色…… 41 00:05:13.730 --> 00:05:17.080 我有預感能看見。 42 00:05:23.205 --> 00:05:25.480 那個司機你怎麼想? 43 00:05:26.969 --> 00:05:31.906 那片景色總有一日跟鈴城一起…… 44 00:05:34.856 --> 00:05:36.204 咦? 45 00:05:41.683 --> 00:05:43.700 對,沒錯喔。 46 00:05:44.950 --> 00:05:47.100 是萬岡鐵路的鈴城的…… 47 00:05:47.626 --> 00:05:49.713 ……哇!?粉絲!? 48 00:05:50.983 --> 00:05:54.006 你是在支持鈴城的人吧? 49 00:05:54.546 --> 00:05:58.819 我很高興!謝謝你! 50 00:06:00.073 --> 00:06:04.000 這邊說話不方便。 51 00:06:05.280 --> 00:06:06.742 來換個地方吧? 52 00:06:09.453 --> 00:06:11.900 嘿喲。 53 00:06:19.950 --> 00:06:24.902 原來是透過真人版的「浪劍闖江湖」知道鈴城。 54 00:06:25.487 --> 00:06:28.410 簽名嗎?當然可以。 55 00:06:29.294 --> 00:06:33.660 簽這裡就好了嗎?好的。 56 00:06:43.150 --> 00:06:44.670 請拿。 57 00:06:48.481 --> 00:06:54.500 才沒這回事,我才要感謝你支持我。 58 00:06:55.920 --> 00:07:01.300 請繼續對今後的鈴城與萬岡鐵路多多指教! 59 00:07:09.934 --> 00:07:13.180 嘻嘻,我有小小粉絲,真讓人開心。 60 00:07:14.120 --> 00:07:16.707 是個很可愛的女孩…… 61 00:07:18.671 --> 00:07:23.893 ……唉?你說他是男的? 62 00:07:26.971 --> 00:07:31.160 啊聽你一說好像還真是。 63 00:07:32.093 --> 00:07:36.780 如果是大人肯定一眼能看出來, 64 00:07:37.370 --> 00:07:43.701 但小孩的性別到現在還是搞不懂。 65 00:07:47.445 --> 00:07:53.170 喔……司機……原來經紀人也有苦惱的時候啊? 66 00:07:54.931 --> 00:07:57.204 什麼嘛,原來是這樣。 67 00:07:58.754 --> 00:08:02.380 鈴城很在意自己 68 00:08:03.060 --> 00:08:05.410 明明是女演員, 69 00:08:06.027 --> 00:08:09.060 領取著報酬, 70 00:08:10.038 --> 00:08:13.138 但觀察力卻不夠呢。 71 00:08:14.294 --> 00:08:16.243 啊!不過!! 72 00:08:17.091 --> 00:08:22.611 我大概知道那位小粉絲 73 00:08:23.274 --> 00:08:26.342 要跟家人去什麼地方。 74 00:08:27.011 --> 00:08:28.651 因為—— 75 00:08:31.774 --> 00:08:33.887 啊,沒錯。 76 00:08:35.880 --> 00:08:37.782 經紀人也猜到了嗎? 77 00:08:38.214 --> 00:08:39.777 厲害! 78 00:08:41.477 --> 00:08:42.977 對吧? 79 00:08:43.306 --> 00:08:46.906 在置物架上擺放著木炭紙箱, 80 00:08:47.506 --> 00:08:51.430 這肯定是要去燒烤吧? 81 00:08:52.556 --> 00:08:55.957 肯定是在萬岡路線的站或者是其他車站下車後 82 00:08:56.706 --> 00:09:01.330 就直接到燒烤場吧? 83 00:09:04.306 --> 00:09:07.397 就像司機與鈴城一樣。