WEBVTT 1 00:00:00.079 --> 00:00:03.219 受上世纪九十年代的世界系作品影响太过的女孩子 2 00:00:03.390 --> 00:00:05.739 对我迂回告白的音声 3 00:00:06.940 --> 00:00:08.720 声优:尹乃小鸟 4 00:00:13.417 --> 00:00:14.417 风…… 5 00:00:15.590 --> 00:00:17.741 风包围着我 6 00:00:18.940 --> 00:00:20.221 温柔的风 7 00:00:21.760 --> 00:00:24.552 就像是 南瓜派一样 8 00:00:25.620 --> 00:00:28.623 没错,像妈妈给我做的 9 00:00:29.479 --> 00:00:31.135 南瓜派一样…… 10 00:00:32.110 --> 00:00:33.380 温柔的风 11 00:00:35.630 --> 00:00:37.026 你也是这么想的吧 12 00:00:44.209 --> 00:00:48.211 你的表情好像写着 ”你是什么时候开始注意到我的存在“呢 13 00:00:49.509 --> 00:00:50.906 注意到人的存在 14 00:00:52.330 --> 00:00:54.275 还不到那个程度 15 00:00:55.330 --> 00:00:56.468 因为我 16 00:00:57.059 --> 00:00:59.275 没有注意任何事物 17 00:01:00.600 --> 00:01:02.220 没有察觉到任何事物的存在 18 00:01:03.159 --> 00:01:04.467 也不了解任何事物 19 00:01:05.729 --> 00:01:06.759 我只是 20 00:01:07.910 --> 00:01:11.038 不,还是按照顺序说起好了 21 00:01:13.050 --> 00:01:14.678 关于我的特异性质 22 00:01:15.589 --> 00:01:19.257 不,还是从我的普遍性质说起好了 23 00:01:20.650 --> 00:01:23.176 这个世界 具有普遍性 24 00:01:24.089 --> 00:01:26.927 所以,对于能称得上是无处不充满着普遍性的你来说 25 00:01:27.273 --> 00:01:29.672 你不应在意我的事情 26 00:01:30.540 --> 00:01:34.408 比如说,天文观测是一件很开心的事情吧 27 00:01:35.580 --> 00:01:37.011 观测夜空 28 00:01:37.220 --> 00:01:39.350 会带来浪漫的感受吧 29 00:01:40.379 --> 00:01:45.548 但是 没有多少人会想冒着生命危险 到太空中去吧 30 00:01:46.750 --> 00:01:49.806 所以,即使知晓你会来到这里 31 00:01:50.040 --> 00:01:51.631 也不是什么奇怪的事情 32 00:01:53.330 --> 00:01:56.695 你问我在说什么?真没办法 33 00:01:57.139 --> 00:01:58.772 言归正传 34 00:01:59.709 --> 00:02:03.758 我只是事先知道 你会到这里来 35 00:02:04.430 --> 00:02:06.735 在你来之前 很久 36 00:02:07.230 --> 00:02:09.092 很久以前就知道了 37 00:02:10.508 --> 00:02:13.204 但是 我不知道原因 38 00:02:14.389 --> 00:02:15.804 除此以外…… 39 00:02:16.850 --> 00:02:19.430 那个……总之我不知道 40 00:02:21.059 --> 00:02:23.924 信 有一封信吗? 41 00:02:24.669 --> 00:02:25.930 像过去的人的做法呢 42 00:02:26.139 --> 00:02:28.479 那封信上写了什么? 43 00:02:29.591 --> 00:02:31.290 到天台来 44 00:02:33.460 --> 00:02:36.709 那帮家伙 真是准备周全 45 00:02:37.690 --> 00:02:38.802 机关的那帮人 46 00:02:39.020 --> 00:02:41.353 又在四处打探我的消息了 47 00:02:42.522 --> 00:02:43.522 真没办法 48 00:02:43.699 --> 00:02:46.921 这个世界有许多不知晓为妙的事情 49 00:02:47.570 --> 00:02:48.730 其中一件 50 00:02:48.919 --> 00:02:50.924 便是打听我的事情 51 00:02:51.649 --> 00:02:53.347 就是这样 52 00:02:54.850 --> 00:02:57.130 不过 还用不着担心 53 00:02:57.869 --> 00:03:00.362 因为我会守护你的 54 00:03:01.770 --> 00:03:03.782 这就是所谓的苦肉计 55 00:03:04.412 --> 00:03:07.101 别在意,你只要保持一无所知的状态就好了 56 00:03:07.500 --> 00:03:09.620 什么都不用知道 57 00:03:10.200 --> 00:03:12.138 那个 就是 58 00:03:12.936 --> 00:03:14.797 你不用知道 59 00:03:15.559 --> 00:03:16.942 只要你在我身边 60 00:03:17.089 --> 00:03:18.477 你的人身安全就有保证 61 00:03:19.570 --> 00:03:20.710 机关的那帮人 62 00:03:20.830 --> 00:03:22.958 有我在的话他们就不能对你出手了 63 00:03:24.500 --> 00:03:25.500 什么事? 64 00:03:25.970 --> 00:03:28.056 如果有我在就能放心的话 65 00:03:28.309 --> 00:03:32.095 不明白机关写信安排你和我见面的意图 66 00:03:34.968 --> 00:03:39.008 那个……你只要什么都不知道就可以了 67 00:03:39.610 --> 00:03:42.052 不是有一期一会这个词吗 68 00:03:42.622 --> 00:03:44.804 因为你和我的相遇 69 00:03:45.000 --> 00:03:49.345 或许会有某种类似缘分的事物发生了 70 00:03:49.908 --> 00:03:50.908 所以 71 00:03:51.279 --> 00:03:53.735 你和我在一起就行了 72 00:03:54.660 --> 00:03:57.619 你只要装作 什么都不知道就好了 73 00:03:58.949 --> 00:03:59.949 真的 74 00:04:00.309 --> 00:04:03.020 只用一直待在我身边就可以了 75 00:04:03.957 --> 00:04:05.061 很简单吧 76 00:04:06.214 --> 00:04:07.231 警察? 77 00:04:07.610 --> 00:04:09.583 那样的家伙派不上用场的 78 00:04:09.775 --> 00:04:13.025 因为 警察也处在 79 00:04:13.199 --> 00:04:15.348 机关的掌控之下 80 00:04:16.500 --> 00:04:18.916 你问 机关到底是什么 81 00:04:19.500 --> 00:04:20.800 真没办法 82 00:04:21.000 --> 00:04:23.414 有句话说好奇心会害死人 83 00:04:24.119 --> 00:04:26.065 你的情况正是…… 84 00:04:28.299 --> 00:04:31.092 好奇心会害死人啊 85 00:04:32.174 --> 00:04:38.075 你说 我从刚才就频频试图说些故弄玄虚的话 但什么都想不到 所以失败了? 86 00:04:38.687 --> 00:04:40.700 哎 真是的 87 00:04:40.890 --> 00:04:42.969 你也会说使坏的话啊 88 00:04:43.310 --> 00:04:45.796 嘛 如果你想这么认为的话 89 00:04:45.920 --> 00:04:47.327 就按照你的想法来吧 90 00:04:47.850 --> 00:04:49.371 因为麻烦的是 91 00:04:49.489 --> 00:04:52.097 我是某个组织的末端成员 92 00:04:52.342 --> 00:04:54.849 违抗不了上级定下的指示 93 00:04:55.570 --> 00:04:59.211 而且,没有把你卷入事端的道理 94 00:05:00.239 --> 00:05:03.876 所以 像你这样无处不普通的人 95 00:05:04.119 --> 00:05:06.007 就由我来守护好了 96 00:05:07.098 --> 00:05:11.701 诶 你说从刚才开始我就没有说任何实质性的内容 97 00:05:12.079 --> 00:05:16.898 啊 不是 那个 98 00:05:17.829 --> 00:05:19.883 风在呼唤着我…… 99 00:05:20.658 --> 00:05:22.078 风…… 100 00:05:22.719 --> 00:05:25.348 你说现在没有吹风 101 00:05:25.649 --> 00:05:27.894 或许你的感觉是这样 102 00:05:28.046 --> 00:05:30.447 但是 那个 103 00:05:30.750 --> 00:05:32.095 风…… 104 00:05:32.547 --> 00:05:34.311 机关…… 105 00:05:35.149 --> 00:05:40.395 没错 机关吹起来的风是千差万别的(注:日语中“風を吹かせる”有组织或个人给外界带来影响力的意思。这句话表示机关的能量是很大的) 106 00:05:41.369 --> 00:05:44.560 不 机关没有让风吹起来 107 00:05:45.559 --> 00:05:47.574 不 是这样 108 00:05:47.730 --> 00:05:51.945 好像是能做到吹风的 109 00:05:52.829 --> 00:05:54.348 详情你就别问了 110 00:05:54.535 --> 00:05:57.085 我也只是一个末端成员 111 00:05:57.529 --> 00:05:59.776 别问下去了 112 00:05:59.991 --> 00:06:01.390 好烦啊 113 00:06:02.642 --> 00:06:04.449 末端的我要给你一拳了 114 00:06:06.639 --> 00:06:08.699 我失态了 115 00:06:08.890 --> 00:06:10.161 真对不起 116 00:06:10.839 --> 00:06:14.838 听好了 你只要按照我说的做就行了 117 00:06:15.329 --> 00:06:17.606 只需如此你就能得到拯救 118 00:06:18.483 --> 00:06:19.854 不想被拯救 119 00:06:20.480 --> 00:06:23.628 诶?你说不能听信陌生人说的话? 120 00:06:23.943 --> 00:06:28.153 而且初次交谈被说了这种话很害怕 121 00:06:29.589 --> 00:06:32.527 等下 在联合课的时候 122 00:06:33.010 --> 00:06:35.526 你有次跟我在一起的吧 123 00:06:35.730 --> 00:06:37.510 不同学年的学生分组的那种 124 00:06:37.683 --> 00:06:42.495 对对 你差点摔倒的时候,我想去扶你来着 125 00:06:43.500 --> 00:06:45.997 诶?你不记得了 126 00:06:46.839 --> 00:06:50.136 对你来说或许是件小事吧 127 00:06:50.600 --> 00:06:51.826 总之 128 00:06:52.064 --> 00:06:54.974 你只要老实听我的话就行了 129 00:06:55.689 --> 00:06:57.164 啊 就是这样 130 00:06:57.439 --> 00:06:59.048 时间不多了 131 00:06:59.408 --> 00:07:01.130 希望你早做决定 132 00:07:01.519 --> 00:07:03.186 你要和我一起走吗 133 00:07:03.470 --> 00:07:05.913 还是就这样落入机关之手 134 00:07:07.510 --> 00:07:09.431 诶?你说信任不了我的话? 135 00:07:10.017 --> 00:07:11.266 你要回去了? 136 00:07:11.660 --> 00:07:14.244 不 还请你好好考虑一下吧 137 00:07:14.559 --> 00:07:16.927 但是,如果你去了机关那个地方 138 00:07:17.070 --> 00:07:19.100 你就会失去自由了 139 00:07:19.399 --> 00:07:21.114 你也知道的吧 140 00:07:21.450 --> 00:07:23.959 如果你跟我一起走的话 141 00:07:24.295 --> 00:07:26.227 这样啊…… 142 00:07:26.479 --> 00:07:28.442 那个…… 143 00:07:29.042 --> 00:07:31.624 你可以到我家来…… 144 00:07:32.533 --> 00:07:35.063 年龄相近的女孩子的家 145 00:07:35.739 --> 00:07:37.442 你不想去吗? 146 00:07:38.300 --> 00:07:41.042 啊 那个 当然了 147 00:07:41.279 --> 00:07:43.805 我是说如果你想去的话 148 00:07:45.199 --> 00:07:47.576 我说了这番话 你也有兴趣吧 149 00:07:47.890 --> 00:07:51.664 能守护你的 就只有我了 150 00:07:52.000 --> 00:07:54.312 如何? 你会来吗? 151 00:07:55.690 --> 00:07:58.922 你说要我坦诚地说话 才会好好地答复 152 00:08:00.645 --> 00:08:02.170 这话是说? 153 00:08:02.959 --> 00:08:05.482 哈 原来如此 154 00:08:07.641 --> 00:08:10.810 也就是说……那个…… 155 00:08:12.119 --> 00:08:13.981 就是这个意思嘛 156 00:08:14.874 --> 00:08:17.640 把话说的这么迂回真是对不起…… 157 00:08:18.222 --> 00:08:19.222 就是…… 158 00:08:19.940 --> 00:08:21.952 我喜欢你…… 159 00:08:22.959 --> 00:08:25.790 我想和你在一起…… 160 00:08:27.488 --> 00:08:31.149 诶?同意了?太棒了!