WEBVTT 1 00:00:11.233 --> 00:00:15.392 哦呀?怎么了怎么了 2 00:00:15.829 --> 00:00:17.698 不预约就跑进来 3 00:00:18.620 --> 00:00:21.746 我还以为是哪来的粗鲁家伙呢 4 00:00:23.020 --> 00:00:24.827 原来是你啊 5 00:00:30.287 --> 00:00:33.528 好久不见 勇者君 6 00:00:34.639 --> 00:00:39.014 一阵子不见 是不是又变得更健壮了? 7 00:00:39.950 --> 00:00:41.709 竟然敢俯视我… 8 00:00:42.599 --> 00:00:43.825 不对 9 00:00:44.229 --> 00:00:47.338 是蔑视我 很嚣张嘛 10 00:00:51.159 --> 00:00:52.872 开玩笑啦 11 00:00:53.659 --> 00:00:56.512 你就当成是一个老朽精灵 12 00:00:56.860 --> 00:00:59.141 说的玩笑话就好了 13 00:01:01.197 --> 00:01:03.981 …话说回来 14 00:01:04.438 --> 00:01:06.936 今天没有和同伴一起来呢 15 00:01:07.910 --> 00:01:12.496 那个那个小战士 小僧侣 还有小舞者 16 00:01:12.970 --> 00:01:17.175 这对于时常左拥右抱的花痴勇者大人来说 17 00:01:17.359 --> 00:01:20.059 还真是少见呢 18 00:01:23.129 --> 00:01:26.234 怎么 一脸不服气的表情 19 00:01:26.800 --> 00:01:30.033 一边让女性服侍着一边旅行 20 00:01:30.783 --> 00:01:34.776 想必每天都过着酒池肉林的日子吧 21 00:01:35.830 --> 00:01:38.332 行啦 不用掩饰了 22 00:01:39.260 --> 00:01:41.641 我和你什么关系 23 00:01:43.930 --> 00:01:50.109 你在这——么小一点的时候我就认识了 24 00:01:50.760 --> 00:01:54.024 事到如今就别害羞了勇者君 25 00:01:56.989 --> 00:01:57.995 所以说 26 00:01:58.569 --> 00:02:00.462 是有什么事情 27 00:02:01.110 --> 00:02:06.754 还特地跑到空中图书馆“凯撒联合”来 28 00:02:07.627 --> 00:02:09.157 应该是 29 00:02:09.449 --> 00:02:14.107 因为冒险陷入了困境…这样的原因吧 30 00:02:15.759 --> 00:02:16.807 可以哦 31 00:02:17.309 --> 00:02:20.095 我来传授知识给你吧 32 00:02:20.990 --> 00:02:24.295 毕竟为迷茫的勇者指明道路 33 00:02:25.149 --> 00:02:27.593 就是我的使命 34 00:02:28.679 --> 00:02:30.039 那么 35 00:02:30.699 --> 00:02:32.683 你想知道什么 36 00:02:33.929 --> 00:02:35.948 魔王城的地图? 37 00:02:36.750 --> 00:02:39.878 还是说 宝物殿的位置? 38 00:02:41.080 --> 00:02:43.437 如果是想知道魔王的弱点的话 39 00:02:43.600 --> 00:02:46.121 代价可是很高的哦 40 00:02:46.759 --> 00:02:49.089 说吧到底是什么… 41 00:02:56.529 --> 00:03:01.361 已经…结束了? 42 00:03:03.540 --> 00:03:08.474 这到底 是什么意思 43 00:03:10.822 --> 00:03:12.525 难道说… 44 00:03:13.740 --> 00:03:19.125 意思是你已经把魔王打倒 完成勇者的使命了? 45 00:03:21.175 --> 00:03:24.558 原来…是这样 46 00:03:29.016 --> 00:03:31.383 真了不起呀 47 00:03:31.490 --> 00:03:35.653 这可是数百年间谁都没能完成的伟业啊 48 00:03:35.767 --> 00:03:38.167 可喜可贺 49 00:03:38.960 --> 00:03:41.509 说起来 50 00:03:44.539 --> 00:03:48.343 曾经那么小那么爱哭鼻子的你 51 00:03:48.710 --> 00:03:51.562 现在已经是世界的救世主啦 52 00:03:52.660 --> 00:03:54.022 哎呀 53 00:03:54.220 --> 00:03:57.112 人的成长真是令人惊讶啊 54 00:03:59.800 --> 00:04:01.211 这样啊 55 00:04:01.960 --> 00:04:03.382 你办到了呢 56 00:04:07.009 --> 00:04:08.769 这下 57 00:04:09.080 --> 00:04:12.470 你也不会再陷入危险… 58 00:04:14.580 --> 00:04:17.539 我一个人说太多了呢 59 00:04:18.500 --> 00:04:19.657 所以 60 00:04:19.910 --> 00:04:22.067 来这里的原因也就是 61 00:04:22.230 --> 00:04:24.910 来报告胜利战果的吗 62 00:04:25.790 --> 00:04:28.632 世界的英雄大人大驾光临 63 00:04:28.899 --> 00:04:30.482 真是不胜荣幸 64 00:04:31.220 --> 00:04:36.279 如果有需求 请随意告知 65 00:04:38.250 --> 00:04:39.710 开个玩笑 66 00:04:40.630 --> 00:04:43.438 也没有像说起来那么了不起就是了 67 00:04:44.399 --> 00:04:48.845 对于你的伟业 我也想给你一些奖励… 68 00:04:50.760 --> 00:04:52.536 如你所见 69 00:04:53.529 --> 00:04:55.291 这里只有书籍 70 00:05:01.450 --> 00:05:05.225 贵重的文献之类的倒是也有 71 00:05:06.829 --> 00:05:07.937 决定了 72 00:05:08.435 --> 00:05:11.185 这是我的一点微不足道的奖励 73 00:05:11.869 --> 00:05:14.411 只要是这图书馆里的东西 74 00:05:14.631 --> 00:05:17.131 不论是什~么 75 00:05:17.369 --> 00:05:19.118 可以让你拿走一样 76 00:05:24.850 --> 00:05:28.329 我确实说了“不论什么” 77 00:05:30.109 --> 00:05:31.465 不管是什么东西 78 00:05:31.829 --> 00:05:34.425 如果是送给你的话就没什么好可惜的了 79 00:05:35.470 --> 00:05:38.032 说吧 想要什么 80 00:05:38.489 --> 00:05:40.530 不用客气说说看吧 81 00:05:41.290 --> 00:05:44.822 或者可以用手拿来 感受一下触感 82 00:05:45.820 --> 00:05:47.102 来吧 83 00:05:47.690 --> 00:05:49.513 想要哪个 84 00:05:50.334 --> 00:05:51.901 来 85 00:05:54.953 --> 00:05:56.870 等…勇者君?! 86 00:05:56.940 --> 00:06:00.608 这是 这是在开什么玩笑 87 00:06:00.823 --> 00:06:04.389 把、把我抱着 88 00:06:04.865 --> 00:06:09.159 然后来回抚摸… 89 00:06:09.446 --> 00:06:11.096 等…别这样 90 00:06:11.220 --> 00:06:15.664 现、现在是选择奖励的时间哦?等… 91 00:06:23.420 --> 00:06:28.465 想要…我? 92 00:06:28.893 --> 00:06:35.391 想、想把我迎娶为妻? 93 00:06:36.174 --> 00:06:39.340 你、你说什么呢 94 00:06:39.487 --> 00:06:41.226 确、确实 95 00:06:41.570 --> 00:06:44.756 我是说了“图书馆里的东西” 96 00:06:45.059 --> 00:06:48.668 广义上来讲我也包含在内 97 00:06:49.279 --> 00:06:50.646 可、可是 98 00:06:51.170 --> 00:06:53.650 因为这样的歪理… 99 00:06:53.929 --> 00:06:56.653 等…别抱住我啊 100 00:06:58.209 --> 00:06:59.986 是陷入混乱了吗 101 00:07:00.299 --> 00:07:02.449 是被下了诅咒吗 102 00:07:03.589 --> 00:07:05.215 还是说 103 00:07:05.980 --> 00:07:10.020 你是…认真的? 104 00:07:13.406 --> 00:07:15.329 喂喂 105 00:07:15.588 --> 00:07:18.371 别开玩笑了 106 00:07:18.873 --> 00:07:21.663 我是精灵 107 00:07:22.079 --> 00:07:25.962 姑且 算是女性 108 00:07:26.399 --> 00:07:29.559 但是就跟没有性别是一样的 109 00:07:30.510 --> 00:07:33.580 跟你待在一起显得太小了 110 00:07:35.014 --> 00:07:36.380 还有 111 00:07:36.783 --> 00:07:39.965 太男孩子气了 对吧 112 00:07:40.600 --> 00:07:43.966 我清楚自己无论说话方式还是长相 113 00:07:44.760 --> 00:07:48.897 都不能算是典型的女孩子 114 00:07:51.890 --> 00:07:54.189 你是在捉弄我吧 115 00:07:55.140 --> 00:08:00.510 因为就算不对我这样的…说白了 珍稀物种出手 116 00:08:00.899 --> 00:08:03.469 你的话 不论是一国的公主 117 00:08:03.829 --> 00:08:05.419 或是旅行的同伴 118 00:08:05.700 --> 00:08:07.838 又或是故乡的青梅竹马 119 00:08:08.250 --> 00:08:10.368 应该都随便挑选吧 120 00:08:11.402 --> 00:08:13.755 可是却对我… 121 00:08:15.250 --> 00:08:16.829 这样好吗 122 00:08:18.130 --> 00:08:21.993 “好”…秒答啊 123 00:08:22.852 --> 00:08:25.702 你可真是个奇怪的家伙呀 124 00:08:34.000 --> 00:08:37.033 被你的理论战胜了也是事实 125 00:08:41.179 --> 00:08:42.573 可以哦 126 00:08:47.690 --> 00:08:49.609 那就暂时 127 00:08:50.729 --> 00:08:55.141 待在你的身边吧 128 00:08:56.229 --> 00:08:57.770 但是 129 00:08:58.960 --> 00:09:01.706 可没有说 130 00:09:02.570 --> 00:09:04.057 要成为你的妻子哦 131 00:09:05.109 --> 00:09:06.396 说到底 132 00:09:06.940 --> 00:09:10.505 只是作为你的所有物被带走了而已 133 00:09:11.880 --> 00:09:16.332 可不要对我有其他更高的期望哦 134 00:09:18.070 --> 00:09:19.380 那么 135 00:09:22.719 --> 00:09:26.148 既然成为了我的所有者 136 00:09:27.469 --> 00:09:29.156 你懂的吧 137 00:09:31.010 --> 00:09:36.622 可别让我太无聊哦 138 00:09:37.650 --> 00:09:49.649 勇者君