[by:Arctime字幕软件 Pro 4.2] [00:05.72]聽得到我的聲音嗎 [00:09.42] [00:10.80]右耳… [00:13.40] [00:18.90]左耳… [00:21.40] [00:30.77]耳朵被吹氣就會感覺癢癢的嗎 [00:34.30] [00:35.95]我是異世界ASMR之城的系統(女神) [00:40.88] [00:41.10]我們又見面了呢 [00:43.82] [00:45.52]不記得了嗎? [00:47.87] [00:49.35]因為這是夢境,所以記不起來也沒辦法呢 [00:54.45] [00:55.57]首先要向您道謝… [00:58.24] [00:59.87]您使用了我所賦予的附在生殖愉悅感上的『驅逐黑暗』的力量 [01:06.71] [01:06.96]把克勞利娜公主從魔王的暗之力中解放了出來 [01:11.95] [01:13.25]簡單來說,就是您做了舒服的色色的事,讓那些壞東西全都煙消雲散了 [01:20.60] [01:22.32]但是,公主還沒有完全回到原本的狀態 [01:27.20] [01:28.05]打個比方說,即便把受的重傷治好,也還會留著受傷時的恐懼 [01:34.84] [01:36.05]用您這邊的話來說,大概就是康復訓練吧 [01:41.80] [01:42.55]我想要拜託您去做這件事 [01:46.72] [01:47.37]想要您去拯救因為墮入黑暗而慚愧不已的公主 [01:51.58] [01:52.65]具體來說該怎麼做嗎? [01:55.82] [01:56.72]您就遵從自己的本心就好 [02:00.60] [02:01.40]放鬆下來,耐心地傾聽公主的話語吧 [02:05.76] [02:06.76]然後就自然而然地,用耳朵和胯間來處理就好 [02:14.76] [02:17.95]那麼,你妹妹作為異世界ASMR之城勇者的故事外傳 [02:26.10] [02:26.75]在現實世界的你的故事現在開始 [02:31.86] [02:45.62]聚集與此的大家,我是克勞利娜 [02:50.84] [02:51.45]我代替臥病在床的父親,來拜託大家一件事 [02:56.67] [02:57.87]百年來都未曾坍塌的城牆居然被攻破,大家肯定會感到驚恐的吧 [03:03.08] [03:03.95]趁著城牆淪陷的勢頭,魔王所率領的魔物們正在向這邊攻來 [03:11.72] [03:13.17]這想必會是一場艱辛而痛苦的戰爭吧… [03:17.04] [03:18.45]但若是落敗,我們就將被魔物蹂躪,我們的生活將變得更加艱辛 [03:27.12] [03:28.25]尤其是幼小的孩子們,光是想要活下去都會非常艱難 [03:34.30] [03:35.52]但是,只要我們互相著想、相互合作,就絕不會失敗! [03:44.92] [03:45.25]當然,我也會與大家並肩作戰! [03:47.87] [03:48.77]雖然我沒有打倒魔物的力量,但我會站在最前線鼓舞士氣的! [03:57.62] [03:57.92]大家,請與我一同保衛這個國家… [04:02.54] [04:03.12]不…請大家與我一同,保護自己珍視的事物吧! [04:09.45] [04:18.60]當魔王率領的魔物們首次攻至城堡之前 [04:25.10] [04:25.52]我在大家面前這樣呼籲了 [04:30.00] [04:31.57]說出了像是迫使大家犧牲的話語…好心痛… [04:36.22] [04:38.10]但是…我不能吐露自己的這樣的心聲 [04:43.94] [04:44.60]雖然被許多人簇擁著,但我卻十分孤獨…… [04:53.20] [04:55.55]在這樣的我的面前,勇者大人出現了 [05:01.57] [05:03.20]肯定是我礙事了吧 [05:05.65] [05:06.18]在城防戰勝利之後,被魔王的手下抓走了 [05:12.64] [05:13.62]在被押往魔王城的途中,是勇者花蓮救下了我 [05:21.86] [05:23.10]之後我們躲避魔物們歸城的數日真是驚奇連連啊 [05:31.27] [05:33.00]她是個很無禮的人 [05:36.40] [05:42.27]您就是大賢者所說的勇者大人…對吧? [05:48.67] [05:49.85]感謝您幫助了我 [05:53.24] [05:54.15]不用在意,對公主來說,被擄走就好像是工作一樣啊 [05:59.22] [05:59.52]而救下公主就是勇者的工作哦 [06:02.80] [06:03.74]被擄走才不是工作呢… [06:06.82] [06:06.90]啊…抱歉……那個… [06:11.94] [06:12.94]我聽過你的演講哦,把大家都鼓舞起來了,真的很厲害 [06:18.60] [06:19.37]是嗎…謝謝您 [06:23.70] [06:24.35]但是…感覺你在逞強 [06:28.20] [06:29.12]那個時候我就在想,我一定要幫助這個公主 [06:34.85] [06:35.35]我才沒有逞強! [06:38.38] [06:38.42]不不不,我是壘球部的隊長,所以能看出來 [06:43.50] [06:43.80]如果再接著勉強自己的話,就會徹底倒下的 [06:47.19] [06:47.95]不知道壘球嗎?是像這樣把球投出的競技運動…嘿咻 [06:54.82] [06:58.15]啊,等等,你剛剛對我那優美的投球姿勢笑出來了? [07:03.90] [07:04.17]我可是用這招制霸了全國的壘球比賽哦 [07:07.06] [07:07.32]啊,抱…抱歉 [07:09.70] [07:10.27]嘛,沒關係啦,不過我覺得公主的笑臉很可愛哦 [07:16.67] [07:17.12]欸?很可愛?請不要捉弄我啦! [07:22.26] [07:22.45]不是很好嘛~ 就再這樣多逗逗你~ [07:25.90] [07:27.75]等等,為什麼要撓我啊 [07:30.70] [07:31.00]我撓我撓我撓~ [07:33.07] [07:34.07]請快點停下來… [07:36.27] [07:39.27]果然笑起來很可愛呢 [07:42.05] [07:42.37]以後我也會一直守護公主的,所以就安心地笑出來吧 [07:47.55] [07:49.75]勇…勇者大人是個無禮之徒! [07:54.14] [08:00.92]我雖然因她那不經思考就說出的話而啞口無言,有時也會生氣 [08:06.47] [08:06.47]但我也因為那奔放的言行,發自內心地笑了出來 [08:10.39] [08:11.55]這樣的關係令我感到舒心 [08:14.42] [08:14.72]後來我明白了,這就是所謂的朋友 [08:19.76] [08:20.30]我們一起度過了愉快的時光,安全地回到了城中 [08:25.17] [08:25.17]我又多了一項職責 [08:28.82] [08:30.58]那就是作為勇者大人的後盾 [08:33.62] [08:34.45]幫助友人……能做到這樣的事,我感到十分欣喜 [08:41.64] [08:42.47]我積極地引薦有能力成為她同伴的人,勇者花蓮的伙伴也因此增加了 [08:49.38] [08:50.30]她與伙伴挫敗了魔王在國家各地布下的陰謀詭計,成為了希望的象徵 [09:00.50] [09:01.55]但是…遠遠地觀望著勇者大人與伙伴間相互激勵的樣子 [09:08.67] [09:10.40]我的心情變得很複雜… [09:13.24] [09:14.77]我詛咒不能陪在她身邊的自己 [09:18.26] [09:18.60]雖然我明白自己的職責,就是在後方支援她們 [09:25.22] [09:26.50]但是…我又一次感到了孤獨 [09:31.46] [09:32.70]就這樣…我迎來了那個夜晚… [09:35.60] [09:42.85]你不是有正在渴求著的事物嗎 [09:46.40] [09:48.00]和我說話的人…是誰? [09:52.30] [09:53.42]就是你內心的聲音 [09:56.22] [09:56.75]內心… [09:58.44] [09:58.80]想要花蓮…想要她陪在自己身邊… [10:03.55] [10:04.47]那是… [10:05.77] [10:05.77]想讓所愛之人陪伴在身邊,是理所當然的 [10:05.77] [10:05.77]想讓所愛之人陪伴在身邊,是理所當然的 [10:10.92] [10:12.12]你很羨慕花蓮身邊的那些人吧 [10:16.86] [10:17.90]他們的關係不斷變深,結下了戰友般的羈絆 [10:24.10] [10:24.10]而你就這樣被丟在了一邊 [10:26.60] [10:27.52]我不想被丟下…我也想…站在勇者大人身邊… [10:34.85] [10:35.27]沒必要壓抑這份感情 [10:38.57] [10:38.97]把自己從中解放出來吧,順從著自己的欲望活下去就好 [10:44.56] [10:45.97]那種事情…我怎麼可能做得到啊! [10:48.20] [10:48.72]你為什麼覺得需要忍耐? [10:52.38] [10:53.65]陪在花蓮身邊…身為一國的王女,卻連這樣渺小的願望都無法實現,實在不合情理 [11:04.74] [11:05.55]連這樣渺小的願望都… [11:08.42] [11:08.97]渺小…啊…確實呢…… [11:16.40] [11:17.82]那就聽從這個聲音…聽從你自己內心的聲音就好 [11:23.84] [11:28.52]我會…聽從的… [11:33.46] [11:36.20]很好,那麼…就這樣墮落吧! [11:42.40]