WEBVTT 1 00:00:00.733 --> 00:00:02.741 午安,會長 2 00:00:02.750 --> 00:00:06.634 不好意思,班會延誤了一點時間 3 00:00:06.817 --> 00:00:08.917 午安,真珠同學 4 00:00:09.767 --> 00:00:13.697 這並不是你的錯,不用道歉哦 5 00:00:15.241 --> 00:00:19.952 我正好泡了紅茶,真珠同學也要喝對吧 6 00:00:21.186 --> 00:00:23.044 那我就不客氣了 7 00:00:23.789 --> 00:00:29.123 會長總是很溫柔呢,謝謝您 8 00:00:29.639 --> 00:00:32.456 我很溫柔嗎? 9 00:00:33.165 --> 00:00:35.365 是啊,非常溫柔 10 00:00:36.555 --> 00:00:41.182 今天副會長她們沒辦法來對吧? 11 00:00:41.541 --> 00:00:43.291 嗯,是啊 12 00:00:43.794 --> 00:00:48.377 她們不是住宿生,所以必須早點回去 13 00:00:49.484 --> 00:00:53.367 雖然會造成你的負擔,但就麻煩你囉 14 00:00:53.921 --> 00:00:56.550 我不覺得這是負擔 15 00:00:56.662 --> 00:01:01.658 如果能幫上會長的忙,我就非常開心了 16 00:01:03.258 --> 00:01:06.436 幸好我選擇住宿舍 17 00:01:06.551 --> 00:01:08.968 真珠同學總是很謙虛呢 18 00:01:09.803 --> 00:01:14.269 我覺得你這種地方很優秀哦 19 00:01:14.541 --> 00:01:17.474 沒、沒這回事啦 20 00:01:18.467 --> 00:01:27.166 呃,今天要確認園遊會的攤位,並要求調整對吧? 21 00:01:27.169 --> 00:01:28.715 嗯,沒錯 22 00:01:29.469 --> 00:01:34.298 如果相似的攤位排在一起,會讓人很困擾呢 23 00:01:35.067 --> 00:01:37.208 是啊 24 00:01:37.912 --> 00:01:43.886 小吃攤、咖啡廳、咖啡廳、博弈娛樂場 25 00:01:43.971 --> 00:01:49.454 小吃攤、解謎遊戲、小吃攤、跳蚤市場、咖啡廳 26 00:01:49.791 --> 00:01:52.063 重複性好高啊 27 00:01:52.222 --> 00:01:56.473 今年似乎特別集中在餐飲類型呢 28 00:01:57.321 --> 00:02:01.913 雖然模擬商店很受歡迎,但也不能全都是這種攤位 29 00:02:02.760 --> 00:02:08.759 必須請她們再花點心思,至少讓概念不要重複 30 00:02:09.576 --> 00:02:15.144 如果能跟她們確認希望申請的內容,並進行調整就好了 31 00:02:15.775 --> 00:02:17.535 原來如此 32 00:02:17.972 --> 00:02:23.943 那會長跟她們確認的時候,我就來整理文件的重點吧 33 00:02:24.192 --> 00:02:28.123 謝謝你,這樣做就幫大忙了 34 00:02:29.087 --> 00:02:36.021 話說回來,會長班上要做什麼呢? 35 00:02:36.354 --> 00:02:39.093 我記得是咖啡廳 36 00:02:39.792 --> 00:02:41.875 聽說要扮裝 37 00:02:42.206 --> 00:02:46.187 扮裝嗎?像角色扮演咖啡廳那種? 38 00:02:46.254 --> 00:02:48.731 女僕咖啡廳或管家咖啡廳之類的 39 00:02:48.731 --> 00:02:52.371 現在很流行這種概念的咖啡廳呢 40 00:02:52.535 --> 00:02:53.835 似乎是這樣呢 41 00:02:54.241 --> 00:03:00.091 我因為還要忙學生會的工作,所以不用做事前準備 42 00:03:00.840 --> 00:03:04.806 但相對地,她們要我負責接待客人的工作 43 00:03:05.066 --> 00:03:08.299 原來是這樣 44 00:03:08.965 --> 00:03:12.982 雖然我覺得自己並不適合接待客人 45 00:03:13.729 --> 00:03:20.990 那個,要說的話,我比較偏向冷淡又可怕的印象,對吧? 46 00:03:21.129 --> 00:03:26.498 沒那回事,會長總是對我非常溫柔 47 00:03:26.698 --> 00:03:27.731 哎呀 48 00:03:28.656 --> 00:03:31.198 居然這樣說 49 00:03:32.001 --> 00:03:34.601 真珠同學真是個好孩子呢 50 00:03:35.007 --> 00:03:40.274 這沒什麼,我只是說實話而已 51 00:03:43.905 --> 00:03:49.492 會長的角色扮演,一定很棒吧 52 00:03:50.055 --> 00:03:52.634 謝謝你 53 00:03:53.205 --> 00:03:55.957 要做什麼樣的打扮呢? 54 00:03:56.090 --> 00:04:00.357 每種服裝的複雜程度不同,有的準備起來似乎會很辛苦呢 55 00:04:00.586 --> 00:04:03.386 我也還不知道 56 00:04:03.928 --> 00:04:08.662 關於要讓我穿什麼,班上的意見似乎分成很多派 57 00:04:09.178 --> 00:04:10.986 是這樣啊? 58 00:04:11.279 --> 00:04:15.348 姐姐大人們的心情,我很能理解 59 00:04:15.565 --> 00:04:16.660 是嗎? 60 00:04:16.717 --> 00:04:23.933 是啊,要讓會長扮裝的話,一定會很煩惱要穿什麼衣服 61 00:04:23.999 --> 00:04:31.016 女僕裝或像偶像那種可愛的洋裝一定也很適合,不過—— 62 00:04:31.082 --> 00:04:35.572 就算穿得像管家一樣,也絕對很棒 63 00:04:35.819 --> 00:04:39.202 真珠同學真是有趣呢 64 00:04:39.947 --> 00:04:45.272 我還是第一次聽到別人說,想讓我模仿僕人呢 65 00:04:45.511 --> 00:04:51.378 啊,如果讓您不開心的話,我很抱歉 66 00:04:52.366 --> 00:05:01.817 我只是覺得,會長的美麗黑髮跟雪白肌膚很適合穿黑白的衣服 67 00:05:02.024 --> 00:05:06.841 絕對不是希望您模仿僕人! 68 00:05:06.881 --> 00:05:11.290 真珠同學,不用這麼慌張哦 69 00:05:11.786 --> 00:05:14.353 我並沒有在生氣 70 00:05:16.094 --> 00:05:19.694 啊,對不起 71 00:05:20.100 --> 00:05:26.917 不管怎麼說,似乎得等到試穿那天,才能知道我要穿什麼了 72 00:05:28.109 --> 00:05:30.842 要是決定好了,我再告訴真珠同學哦 73 00:05:31.873 --> 00:05:33.589 我好開心 74 00:05:34.494 --> 00:05:41.411 話說回來,我記得會長去年演了戲吧 75 00:05:41.763 --> 00:05:49.563 明明還有學生會的工作,卻能同時上台演好角色,真的好厲害 76 00:05:50.078 --> 00:05:52.561 謝謝你 77 00:05:54.978 --> 00:05:57.538 有點難為情呢 78 00:05:57.961 --> 00:06:01.261 完全不需要感到難為情哦 79 00:06:01.412 --> 00:06:04.079 我忍不住看到入迷了 80 00:06:04.372 --> 00:06:12.135 您也知道,有許多人跟我一樣,目光被會長深深吸引吧 81 00:06:12.502 --> 00:06:15.091 真的演得很棒不是嗎 82 00:06:16.077 --> 00:06:20.509 會長在害羞啊 83 00:06:21.451 --> 00:06:25.030 跟平常有著反差,好可愛 84 00:06:25.568 --> 00:06:28.501 因為我光是記住台詞就竭盡全力了嘛 85 00:06:29.468 --> 00:06:36.406 原本應該要更常參加練習才對,但一直湊不出時間 86 00:06:36.456 --> 00:06:38.806 當時真是對不起她們了 87 00:06:40.320 --> 00:06:44.901 我不太擅長時間管理啊 88 00:06:45.628 --> 00:06:50.708 會長不太擅長時間管理!? 89 00:06:50.809 --> 00:06:53.859 怎麼會!不可能有這種事! 90 00:06:53.896 --> 00:06:54.929 咦? 91 00:06:55.010 --> 00:06:58.570 您幾乎沒能參加練習對吧 92 00:06:58.593 --> 00:07:04.460 但您表演時完全沒有這種感覺,非常帥氣哦 93 00:07:04.563 --> 00:07:08.872 雖然我想其他人也幫了不少忙 94 00:07:09.106 --> 00:07:13.935 但會長一站上舞台,周圍的人就發出了讚嘆聲啊 95 00:07:14.053 --> 00:07:15.722 呃…… 96 00:07:16.056 --> 00:07:20.216 儘管學生會這邊的園遊會準備工作也很辛苦 97 00:07:20.239 --> 00:07:25.522 但我聽說那段期間您的成績也一直保持學年第一 98 00:07:26.063 --> 00:07:29.703 如果是不善長時間管理的人 99 00:07:29.870 --> 00:07:33.453 那兩邊肯定都會做得很半吊子 100 00:07:35.936 --> 00:07:40.852 這是會長既優秀又努力才得到的成果哦 101 00:07:43.307 --> 00:07:44.703 謝謝你 102 00:07:45.490 --> 00:07:50.370 原來真珠同學是這樣看待我的啊 103 00:07:50.658 --> 00:07:54.378 啊,我真是的,又來了—— 104 00:07:54.378 --> 00:07:58.076 非常抱歉!我忍不住就—— 105 00:07:58.076 --> 00:08:00.207 為什麼要道歉呢? 106 00:08:00.545 --> 00:08:08.665 因為,自己被別人說三道四的,應該不會心情多好吧 107 00:08:09.038 --> 00:08:15.855 是啊,確實在暗地裡被人說三道四,不會讓我留下好印象 108 00:08:16.505 --> 00:08:20.445 不過真珠同學是直接向我傳達了自己的心情 109 00:08:20.926 --> 00:08:27.150 而且,你的話語十分坦率,充滿著對我的好感 110 00:08:28.061 --> 00:08:32.694 我一聽就知道,這絕對不是客套話 111 00:08:34.675 --> 00:08:38.595 真珠同學這麼稱讚我,讓我很開心哦 112 00:08:39.431 --> 00:08:40.831 很開心? 113 00:08:41.081 --> 00:08:46.831 是啊,願意這麼仰慕我的人,也只有真珠同學了 114 00:08:49.346 --> 00:08:54.413 我想絕對不會只有我的 115 00:08:56.230 --> 00:09:04.063 不過,如果會長能因為我的話而高興的話,那我也很開心 116 00:09:05.188 --> 00:09:12.028 我無法忘記那時比公主還要閃耀跟美麗的王子大人 117 00:09:12.455 --> 00:09:20.484 忍不住心想,如果今年也穿男裝就好了呢 118 00:09:20.963 --> 00:09:23.603 呵呵,是這樣啊? 119 00:09:23.897 --> 00:09:30.737 真期待姐姐大人們會幫會長選什麼樣的服裝 120 00:09:31.087 --> 00:09:36.628 是啊,我好像也漸漸期待起來了呢 121 00:09:37.247 --> 00:09:42.347 啊,對了對了,我要給真珠同學這個 122 00:09:43.382 --> 00:09:47.731 這是……飲料券嗎? 123 00:09:47.832 --> 00:09:53.757 是啊,園遊會當天,可以在我們班使用這張券哦 124 00:09:54.946 --> 00:09:56.563 請務必光臨哦 125 00:09:57.840 --> 00:09:59.680 真珠大小姐 126 00:10:03.403 --> 00:10:10.086 女僕咖啡廳跟管家咖啡廳,會像這樣歡迎客人對吧 127 00:10:11.062 --> 00:10:16.012 決定班上要做什麼時,有人曾經這麼說過哦 128 00:10:17.879 --> 00:10:23.391 我打從心底期待看到真珠大小姐回來哦 129 00:10:23.480 --> 00:10:30.751 請、請不要這樣,會長,請不要捉弄我 130 00:10:31.491 --> 00:10:34.341 哎呀,你不喜歡嗎? 131 00:10:35.122 --> 00:10:43.036 也不是不喜歡啦……只是太過刺激了 132 00:10:43.434 --> 00:10:46.773 那你願意收下這張券嗎? 133 00:10:47.056 --> 00:10:50.673 好、好的,當然願意 134 00:10:50.723 --> 00:10:54.389 難得會長都這麼邀請我了 135 00:10:54.756 --> 00:10:57.856 我一定會去光顧的 136 00:10:59.082 --> 00:11:00.795 謝謝您 137 00:11:00.970 --> 00:11:05.237 真珠同學總是很有精神又很可愛呢 138 00:11:06.512 --> 00:11:10.779 真珠同學班上要做什麼呢? 139 00:11:12.923 --> 00:11:15.190 星象儀咖啡廳? 140 00:11:15.917 --> 00:11:19.688 啊,這是我們班上的計劃書 141 00:11:19.817 --> 00:11:22.878 沒錯,這是我提議的 142 00:11:23.132 --> 00:11:27.466 這樣啊?真珠同學喜歡星星嗎? 143 00:11:27.714 --> 00:11:32.030 啊,不……那個…… 144 00:11:32.489 --> 00:11:37.155 我是喜歡星星沒錯 145 00:11:37.300 --> 00:11:39.900 但不只是因為這樣 146 00:11:40.316 --> 00:11:43.135 還有別的理由嗎? 147 00:11:43.806 --> 00:11:53.275 那個,因為我想起會長以前說過,您喜歡星星 148 00:11:54.950 --> 00:12:02.716 您記得去年,我們曾經一起到姊妹校參觀園遊會嗎? 149 00:12:03.026 --> 00:12:04.476 那當然 150 00:12:04.885 --> 00:12:08.864 那時候,其他人都沒辦法去 151 00:12:09.635 --> 00:12:13.424 因為你還是一年級,所以本來想讓你不用去的 152 00:12:13.613 --> 00:12:16.447 你願意陪我去,真是幫了我大忙 153 00:12:17.313 --> 00:12:19.664 這麼一說,那時候…… 154 00:12:19.930 --> 00:12:26.047 是的,當時天文系舉辦了活動,讓觀眾能在教室裡看到星空 155 00:12:26.140 --> 00:12:31.107 那時候我聽會長您說自己喜歡星星 156 00:12:31.337 --> 00:12:33.016 這樣啊 157 00:12:33.420 --> 00:12:35.804 那時的情景真的很美麗、很美好呢 158 00:12:37.223 --> 00:12:41.042 真珠同學還記得我說的話啊? 159 00:12:41.357 --> 00:12:48.496 是的,我想說,會長如果來我們班,應該會很開心 160 00:12:49.103 --> 00:12:53.492 畢竟我聽說有很多班都想開咖啡廳 161 00:12:53.778 --> 00:13:00.578 如果是星象儀的話,就算不能開咖啡廳,作為攤位也足夠了 162 00:13:01.614 --> 00:13:05.345 班上的同學都很贊成哦 163 00:13:05.887 --> 00:13:09.247 嗯,我覺得很棒哦 164 00:13:09.758 --> 00:13:13.055 不過,這樣不會超出預算嗎? 165 00:13:13.548 --> 00:13:18.308 其實,我查過之後發現並非如此 166 00:13:18.619 --> 00:13:23.619 只靠每個班級分配到的預算,應該就很足夠了 167 00:13:24.742 --> 00:13:31.798 話雖如此,如果要連同咖啡廳一起開的話,就得節省開銷了 168 00:13:33.421 --> 00:13:36.890 為了節省開銷,我們打算簡化菜單 169 00:13:37.264 --> 00:13:39.864 這樣啊,我覺得很不錯 170 00:13:40.864 --> 00:13:46.727 咖啡廳如果是跟這種活動一起舉辦,那應該能順利通過 171 00:13:48.010 --> 00:13:51.250 你們要投射園遊會那段時間的星空嗎? 172 00:13:51.643 --> 00:13:55.224 會設定成可以看到一整年的星空 173 00:13:55.463 --> 00:13:58.754 要一直讓它旋轉會很辛苦 174 00:13:58.828 --> 00:14:02.445 所以打算每隔十分鐘就切換一次 175 00:14:02.869 --> 00:14:06.418 當然,園遊會那段時間的星空也會投射出來哦 176 00:14:06.592 --> 00:14:09.842 這樣的話,就能享受四季的星空了呢 177 00:14:10.592 --> 00:14:12.621 聽起來真有趣 178 00:14:13.621 --> 00:14:17.832 話說回來真珠同學,你對星星還真了解呢 179 00:14:18.504 --> 00:14:21.737 你喜歡哪個時期的星空呢? 180 00:14:22.842 --> 00:14:25.031 我的話…… 181 00:14:28.351 --> 00:14:32.570 我最喜歡七月上旬的星空了 182 00:14:32.693 --> 00:14:35.743 這樣啊?跟我一樣呢 183 00:14:36.610 --> 00:14:39.243 畢竟夏季大三角很有名呢 184 00:14:40.027 --> 00:14:45.960 天鵝座的天津四、天鷹座的牛郎星、天琴座的織女星 185 00:14:47.027 --> 00:14:49.918 以華麗的一等星為中心 186 00:14:49.987 --> 00:14:53.303 是有許多明亮星星點綴夜空的季節呢 187 00:14:54.370 --> 00:14:59.103 織女星跟牛郎星,也是代表織女跟牛郎的星星呢 188 00:15:00.372 --> 00:15:04.839 雖然今年沒能看到,但明年會不會看到呢 189 00:15:05.425 --> 00:15:11.359 今年雖然沒下雨,但雲很多,真可惜 190 00:15:12.482 --> 00:15:19.049 所以我想,至少在園遊會時,要讓織女跟牛郎見面 191 00:15:19.868 --> 00:15:22.334 真不錯,我覺得這個想法很棒 192 00:15:23.068 --> 00:15:24.668 我會為你加油的 193 00:15:26.138 --> 00:15:30.539 居然能讓會長為我加油,太感動了 194 00:15:30.575 --> 00:15:32.225 我會加油的 195 00:15:33.025 --> 00:15:38.145 我在班上負責製作星空 196 00:15:38.279 --> 00:15:41.695 所以園遊會當天,學生會這邊的工作我也會好好做的 197 00:15:42.284 --> 00:15:45.335 啊,是真珠同學負責做星空嗎? 198 00:15:45.605 --> 00:15:47.639 不是買現成品啊? 199 00:15:47.944 --> 00:15:54.763 畢竟如果要買投射的機器,就會超出預算了 200 00:15:54.997 --> 00:15:59.606 而且也因為自己動手做,才獲得同意 201 00:16:00.373 --> 00:16:07.453 事前準備分成製作星空的人,跟製作天幕的人 202 00:16:08.397 --> 00:16:10.725 因為材料已經收集好了 203 00:16:10.771 --> 00:16:16.005 接下來只要做記號、打洞,再組裝起來就行了 204 00:16:16.504 --> 00:16:19.392 哎呀,這樣不會危險嗎? 205 00:16:19.655 --> 00:16:25.175 沒問題,為了呈現漂亮的星空,我會好好努力的 206 00:16:25.471 --> 00:16:27.954 那、那個…… 207 00:16:29.389 --> 00:16:34.756 如果會長也能光臨的話,我會很開心的 208 00:16:35.027 --> 00:16:36.327 那當然 209 00:16:36.910 --> 00:16:39.429 一定會很浪漫又很美麗吧 210 00:16:40.943 --> 00:16:42.777 是啊 211 00:16:42.883 --> 00:16:48.731 不過,雖然為了讓人容易懂,而寫了星象儀咖啡廳 212 00:16:48.846 --> 00:16:51.326 但其實並不是這樣呢 213 00:16:51.494 --> 00:16:52.644 不是這樣? 214 00:16:52.761 --> 00:16:53.969 是的 215 00:16:54.153 --> 00:17:01.294 如果是能夠自己製作的針孔式星象儀,能投射的就只有恆星 216 00:17:02.011 --> 00:17:07.531 星象儀原本是指模擬行星位置的東西才對 217 00:17:10.537 --> 00:17:16.280 對了,這樣或許應該稱作「星圖」 218 00:17:16.737 --> 00:17:18.454 星圖…… 219 00:17:19.683 --> 00:17:21.672 我第一次聽到這個字 220 00:17:21.845 --> 00:17:23.512 這個詞語的發音真美 221 00:17:24.112 --> 00:17:25.933 確實 222 00:17:26.501 --> 00:17:31.501 跟會長說的一樣,這個詞語的發音非常美呢 223 00:17:32.674 --> 00:17:34.341 星圖…… 224 00:17:36.160 --> 00:17:42.011 我來試著跟班上同學提議,改成這個名字好了 225 00:17:42.300 --> 00:17:45.516 呵呵,你這麼喜歡啊? 226 00:17:45.764 --> 00:17:50.425 我自己原本完全沒意識到 227 00:17:50.810 --> 00:17:55.593 不過聽會長這麼一說,真的覺得好美哦 228 00:17:56.040 --> 00:17:57.507 這樣啊 229 00:17:58.107 --> 00:18:02.840 以這種稍微不同的感覺,在宣傳上花點心思,我想會很有趣 230 00:18:03.481 --> 00:18:09.664 話說回來,真珠同學有給校外的人入場券嗎? 231 00:18:10.131 --> 00:18:12.611 是的,我有這個打算 232 00:18:12.843 --> 00:18:16.174 這樣啊,是戀人嗎? 233 00:18:16.482 --> 00:18:18.924 咦?不是這樣的! 234 00:18:18.924 --> 00:18:21.636 因為表妹要報考聖貝洛妮卡 235 00:18:21.636 --> 00:18:24.709 所以我才給她跟她朋友各一張 236 00:18:25.447 --> 00:18:33.100 怎麼會是戀人呢……校規裡明文禁止了不純潔的異性往來啊! 237 00:18:33.147 --> 00:18:34.438 哎呀 238 00:18:34.880 --> 00:18:39.288 您怎麼看起來這麼意外呢? 239 00:18:39.565 --> 00:18:45.936 前陣子,不是有其他學校的男性說想跟真珠同學交往嗎? 240 00:18:46.241 --> 00:18:49.281 那、那是…… 241 00:18:49.539 --> 00:18:51.968 對方很熱情對吧? 242 00:18:52.625 --> 00:18:56.404 聽說他在高中校際比賽獲得了很棒的成績 243 00:18:56.501 --> 00:19:00.144 您為什麼知道這件事呢? 244 00:19:00.151 --> 00:19:03.299 呵呵,為什麼呢? 245 00:19:05.780 --> 00:19:09.839 不是的,我…… 246 00:19:10.199 --> 00:19:14.327 我並沒有得意忘形…… 247 00:19:14.813 --> 00:19:18.830 哎呀,我也沒有覺得你得意忘形哦? 248 00:19:19.717 --> 00:19:22.677 如果真珠同學決定跟男性交往 249 00:19:22.717 --> 00:19:26.001 那我想一定是好好思考過後的結果 250 00:19:26.920 --> 00:19:32.901 所以我就說,我真的沒有要和那個人交往! 251 00:19:32.924 --> 00:19:37.135 我有好好拒絕他了 252 00:19:37.248 --> 00:19:39.998 今後也不打算交往嗎? 253 00:19:40.102 --> 00:19:46.313 並、並不是被告白了,就必須跟對方交往啊! 254 00:19:46.358 --> 00:19:51.667 是這樣沒錯,但他是在這一帶很有名的人吧? 255 00:19:52.408 --> 00:19:55.779 我聽說他也很受貝洛妮卡的女學生們歡迎 256 00:19:56.273 --> 00:20:00.840 長得又高又美型,還很擅長運動對吧? 257 00:20:01.105 --> 00:20:03.516 我不知道這些事 258 00:20:03.927 --> 00:20:07.935 對我而言,都是一些我不清楚的事 259 00:20:08.405 --> 00:20:10.522 你不想從現在開始了解嗎? 260 00:20:10.572 --> 00:20:12.024 不想! 261 00:20:12.303 --> 00:20:13.970 這樣啊 262 00:20:14.687 --> 00:20:18.546 真珠同學對這種事還不感興趣啊? 263 00:20:19.568 --> 00:20:23.789 這種事是指什麼事? 264 00:20:23.978 --> 00:20:28.745 我是指跟某人談戀愛 265 00:20:35.700 --> 00:20:42.884 也不是完全……沒有興趣…… 266 00:20:43.374 --> 00:20:44.907 是嗎? 267 00:20:45.288 --> 00:20:47.438 那我介紹人給你吧? 268 00:20:47.471 --> 00:20:51.555 不用了!並不是跟誰談戀愛都好! 269 00:20:51.661 --> 00:20:57.821 即使對其他人而言是優秀的男性,但也不一定會吸引我 270 00:20:57.917 --> 00:21:01.776 確實,這倒是沒錯 271 00:21:02.457 --> 00:21:05.491 真珠同學想跟怎樣的人談戀愛呢? 272 00:21:05.572 --> 00:21:07.422 那當然是—— 273 00:21:10.047 --> 00:21:16.604 不,我從來沒想過這種事 274 00:21:17.028 --> 00:21:21.937 哎呀,說這種話,會讓我忍不住很在意哦 275 00:21:22.846 --> 00:21:31.107 既然會說「那當然是」,那肯定有具體的形象囉? 276 00:21:32.107 --> 00:21:33.940 是怎樣的人呢? 277 00:21:34.473 --> 00:21:39.891 我說啊,我不會跟任何人說的 278 00:21:39.975 --> 00:21:44.543 能不能偷偷地只告訴我真珠同學的理想對象呢? 279 00:21:45.452 --> 00:21:48.241 戀愛,之類的 280 00:21:50.074 --> 00:21:55.754 我還不知道自己是不是抱持著那種情感 281 00:21:57.799 --> 00:22:00.599 但我憧憬的是 282 00:22:01.703 --> 00:22:06.253 五官十分端正的人 283 00:22:06.721 --> 00:22:11.415 看到那個人,大家都會不禁回頭 284 00:22:11.732 --> 00:22:16.084 足以吸引他人目光的,無比美麗的人 285 00:22:17.108 --> 00:22:19.617 你喜歡長得好看的人啊? 286 00:22:19.908 --> 00:22:21.725 有點意外呢 287 00:22:22.448 --> 00:22:26.114 也不是只有長得好看 288 00:22:26.931 --> 00:22:32.350 因為我自己,曾經忍不住被吸引住了 289 00:22:33.629 --> 00:22:36.598 哦——還有呢? 290 00:22:37.516 --> 00:22:42.367 頭髮很細,又直又有光澤 291 00:22:42.649 --> 00:22:48.241 用手觸碰的話,就會覺得很柔順光滑,還有著香香的味道 292 00:22:48.734 --> 00:22:55.849 所謂烏黑亮麗的秀髮,我想就是為了這個人而存在的詞語吧 293 00:22:56.739 --> 00:22:58.486 你喜歡黑髮啊? 294 00:22:59.639 --> 00:23:02.850 黑髮給我很沉重的印象,真是稀奇 295 00:23:03.527 --> 00:23:09.056 我無論如何都很憧憬直直的黑髮 296 00:23:09.605 --> 00:23:16.755 就像您看到的,我的咖啡色頭髮淺到會被人誤會是染的 297 00:23:17.245 --> 00:23:19.544 也很難整理 298 00:23:20.027 --> 00:23:22.118 是這樣嗎? 299 00:23:22.761 --> 00:23:25.278 就是這樣 300 00:23:25.744 --> 00:23:27.253 還有 301 00:23:27.637 --> 00:23:33.170 大大的眼瞳,就像黑曜石一樣閃閃發光 302 00:23:33.551 --> 00:23:36.868 肌膚白到有種透明感 303 00:23:39.995 --> 00:23:43.995 為什麼要看著我呢? 304 00:23:44.890 --> 00:23:49.906 長得很高,又很美麗的人 305 00:23:50.843 --> 00:23:53.360 長得很高的人…… 306 00:23:54.434 --> 00:23:58.767 當然,不只是外表 307 00:23:59.097 --> 00:24:04.813 溫柔的心,還有為我著想的話語 308 00:24:05.144 --> 00:24:11.210 以及會讓人忍不住猶豫要不要搭話的那種氛圍 309 00:24:12.967 --> 00:24:18.451 全部都是我所沒有的 310 00:24:20.449 --> 00:24:27.499 所以,會讓我無可奈何地感到憧憬 311 00:24:28.346 --> 00:24:29.829 這樣啊 312 00:24:30.396 --> 00:24:32.663 謝謝你告訴我 313 00:24:33.174 --> 00:24:35.674 我說啊,真珠同學 314 00:24:35.975 --> 00:24:37.887 是的 315 00:24:38.032 --> 00:24:40.782 既然真珠同學都告訴我了 316 00:24:40.825 --> 00:24:45.158 那我是不是也該告訴真珠同學我的理想型呢? 317 00:24:45.527 --> 00:24:52.719 咦?啊……嗯……不,這就不用了 318 00:24:53.084 --> 00:24:55.426 你不想要知道嗎? 319 00:24:55.668 --> 00:24:59.148 並不是這樣,但是…… 320 00:24:59.623 --> 00:25:01.873 你移開視線了呢 321 00:25:02.311 --> 00:25:05.890 呵呵,那我只告訴你一件事 322 00:25:06.685 --> 00:25:10.868 我的話,比起又直又烏黑的頭髮 323 00:25:11.841 --> 00:25:14.588 更喜歡真珠同學這樣,帶著明亮髮色 324 00:25:14.996 --> 00:25:21.044 輕盈柔軟,又給人溫暖感覺的頭髮哦 325 00:25:21.623 --> 00:25:25.794 啊,會長…… 326 00:25:26.696 --> 00:25:31.344 哎呀,你的臉都變得紅通通了 327 00:25:34.127 --> 00:25:40.195 為什麼您今天這麼愛捉弄我呢? 328 00:25:42.165 --> 00:25:43.375 真欺負人 329 00:25:44.154 --> 00:25:48.383 我沒有想欺負真珠同學的意思哦? 330 00:25:48.685 --> 00:25:50.696 您騙人 331 00:25:50.944 --> 00:25:56.143 您明明在捉弄我,想讓我覺得困擾 332 00:25:56.554 --> 00:26:01.237 難得有這麼仰慕我的可愛學妹 333 00:26:02.127 --> 00:26:06.027 我不會說謊,也不會捉弄你哦 334 00:26:06.992 --> 00:26:08.726 會長……? 335 00:26:09.476 --> 00:26:15.383 我都不知道,真珠同學的標準這麼高 336 00:26:16.051 --> 00:26:18.662 雖然有點意外 337 00:26:19.136 --> 00:26:23.726 剛剛那些話是……那個…… 338 00:26:24.004 --> 00:26:25.821 我說啊,真珠同學 339 00:26:25.871 --> 00:26:26.954 是 340 00:26:27.706 --> 00:26:31.306 你曾經稱讚過我的頭髮吧 341 00:26:32.054 --> 00:26:34.404 也說過我的皮膚很白 342 00:26:34.604 --> 00:26:35.953 是的 343 00:26:36.571 --> 00:26:39.640 眼睛也算是滿大的吧 344 00:26:40.615 --> 00:26:42.876 我長得也比你高 345 00:26:42.973 --> 00:26:47.842 而且我一直都想溫柔對待真珠同學哦 346 00:26:48.396 --> 00:26:52.105 呃……那個…… 347 00:26:52.780 --> 00:26:59.660 對真珠同學告白的男性,並沒有被選為你的戀愛對象吧 348 00:27:00.224 --> 00:27:03.631 那,如果是我呢? 349 00:27:07.179 --> 00:27:11.295 呵呵,真珠同學的臉紅通通的呢 350 00:27:12.963 --> 00:27:17.312 就像成熟的蘋果一樣呢,真可愛 351 00:27:17.737 --> 00:27:21.889 請、請不要這樣 352 00:27:22.563 --> 00:27:24.443 不要看著我 353 00:27:31.779 --> 00:27:33.145 哎呀 354 00:27:35.144 --> 00:27:37.210 會長…… 355 00:27:37.526 --> 00:27:40.957 您剛剛,對我…… 356 00:27:41.801 --> 00:27:43.284 為什麼…… 357 00:27:44.054 --> 00:27:46.566 到底是為什麼呢…… 358 00:27:47.445 --> 00:27:52.678 為什麼連會長自己都很驚訝呢? 359 00:27:53.090 --> 00:27:56.507 因為,我自己也覺得很不可思議啊 360 00:27:57.696 --> 00:28:01.336 你看起來非常可愛 361 00:28:02.703 --> 00:28:05.087 雖然平常就很可愛了 362 00:28:05.770 --> 00:28:09.437 但剛剛,比平常都還要可愛 363 00:28:12.462 --> 00:28:14.445 會長……? 364 00:28:14.883 --> 00:28:16.733 我說啊,真珠同學 365 00:28:17.667 --> 00:28:21.600 我希望你能夠用名字來稱呼我 366 00:28:30.744 --> 00:28:38.704 那,我可以叫您……紗月學姐嗎? 367 00:28:39.434 --> 00:28:42.973 如果你能這麼叫我的話,我會很開心的 368 00:28:47.432 --> 00:28:50.582 已經是放學時間了呢 369 00:28:51.731 --> 00:28:54.400 那我們也該回去宿舍了 370 00:28:54.664 --> 00:28:57.131 啊,好的! 371 00:28:58.024 --> 00:29:00.074 我說啊,真珠同學 372 00:29:01.225 --> 00:29:06.725 我跟你一定能夠變得更加親密對吧? 373 00:29:11.519 --> 00:29:14.802 是啊 374 00:29:16.056 --> 00:29:19.780 如果我們能變得更加親密的話,我會很開心的