[by:Arctime字幕软件 Pro 2.4] [00:11.42]啊 亲爱的 欢迎回来 [00:14.10] [00:14.62]虽然有听你说过「今天可能会回来的比较晚」 [00:17.52] [00:17.52]不过意外的还挺早的 [00:18.98] [00:19.48]欸嘿嘿 不会感到寂寞真是太好了呢 [00:24.10] [00:25.69]所以说 今天去哪了呢? [00:28.44] [00:30.67]诶?不想说吗? [00:34.20] [00:35.56]去了必须要对我保密的地方? [00:38.80] [00:40.63]难道说…是出轨了? [00:43.83] [00:46.95]呼呼 别露出那种表情嘛 我开玩笑啦 [00:51.08] [00:52.02]我知道的 [00:53.02] [00:53.82]你不是那种会做出让我伤心的事的那种人 [00:56.91] [00:56.91]这一点我最了解了 [00:58.92] [01:00.63]只是想看看你会有什么反应啦 [01:05.32] [01:06.49]并不是要试探你啦 只是单纯好奇罢了 [01:10.62] [01:12.49]我只是想要看看你各种各样的表情而已 [01:16.31] [01:19.24]所以说 不要露出那种表情啦 [01:22.72] [01:26.83]诶 去打工的地方面试了吗? [01:32.02] [01:34.28]为什么要做这种… [01:35.45] [01:37.14]因为 家里会寄生活费来的 [01:39.89] [01:39.89]所以也没什么不自由的地方… [01:42.64] [01:44.65]虽说有时也会希望手头能再宽裕一些啦 [01:51.08] [01:52.81]不过还没有到那种需要为钱发愁的地步啦 [01:57.53] [01:58.25]而且 只是在学校里就已经很忙了 [02:02.05] [02:02.55]要是开始打工的话就更忙了 [02:06.52] [02:08.69]和你在一起的时间就又会变短了… [02:12.33] [02:14.72]这样的…我才不要… [02:18.41] [02:25.59]没 没错 这就是心里话 [02:28.87] [02:29.59]好不容易开始了两个人的同居生活 [02:31.90] [02:31.90]在一起的时间变得更长了 [02:33.66] [02:34.14]能够随时都抱住你 亲吻你 说爱你了 [02:39.42] [02:40.56]明明本该如此的 却马上又要分开了… [02:44.53] [02:48.73]人类这种生物 [02:50.11] [02:50.73]一旦已经得到的幸福减少 消失了的话 [02:55.33] [02:56.23]就算知道那本来就不是自己应该得到的 [02:59.64] [03:00.44]也会莫名的有一种失落感的 [03:03.60] [03:06.08]要是每天和你在一起的这份幸福 [03:08.20] [03:09.18]开始减少的话 我会很痛苦的 [03:14.20] [03:16.93]呐 能告诉我理由吗? [03:20.26] [03:21.56]希望你能告诉我 你为这么需要钱的理由呢 [03:26.31] [03:30.56]「为了能够过上更好的生活」? [03:34.32] [03:37.86]如果是这样的话 我认为不需要 [03:40.16] [03:41.09]我只要和你在一起 [03:43.51] [03:44.18]能在你身边生活就已经很幸福了哦 [03:47.52] [03:49.45]对于我来说 生活中唯一不可或缺的只有你 [03:52.68] [03:53.35]只要有你在身边的话 其他的一切都不重要 [03:57.50] [03:58.76]难道你不是这么想的吗 [04:00.20] [04:04.41]「别用这种眼神看着你」…就算你这么说… [04:07.00] [04:10.22]可是 还是会寂寞啊 真的好寂寞… [04:17.59] [04:22.20]诶?其实…什么? [04:27.22] [04:31.52]「是在为结婚典礼攒钱」? [04:36.08] [04:38.20]啊 这样啊 [04:42.26] [04:43.74]你原来是在为这件事情做打算啊 [04:47.92] [04:50.95]结婚典礼… [04:52.33] [04:56.26]这么说来 我还没想得这么长远 [05:02.36] [05:04.61]因为 在毕业典礼那天你向我求婚后 [05:09.56] [05:09.56]我们基本上都是像现在这样生活在一起的 [05:13.10] [05:14.43]所以在心底里的某处 [05:16.06] [05:16.06]有一种其实我们已经是新婚夫妇了的感觉 [05:21.32] [05:23.01]抱歉 是我太… [05:25.25] [05:28.47]就算你说「别在意」 [05:30.31] [05:30.91]但毕竟 这完全都是我自以为是造成的… [05:35.08] [05:40.36]被这样抱住的话 我就什么也说不出来了… [05:47.41] [05:53.12]谢谢 你也一定很辛苦吧 [05:59.22] [06:03.21]我知道的 [06:04.13] [06:05.48]你和我都怀着同样的心情这点 我是知道的 [06:10.28] [06:13.47]呐 你有考虑过 [06:15.68] [06:15.68]我们将来要举行什么样的结婚典礼吗? [06:18.52] [06:21.59]我? 我… 说的也是呢… [06:26.31] [06:28.48]没怎么太具体的想象过呢 [06:31.98] [06:33.08]虽然说确实有梦到过几次 [06:36.33] [06:36.33]我们举行结婚典礼的场景就是了 [06:38.80] [06:41.78]啊 我又说了奇怪的话呢 [06:45.14] [06:47.88]没错哦 早在我们交往之前 [06:52.34] [06:52.34]我就已经做这样的梦了 [06:54.31] [06:56.88]虽然一开始感觉很模糊 只有「结婚」这个印象 [07:02.42] [07:03.38]不过每次只要梦到了 [07:04.38] [07:04.77]就会一点一点地带入到现实中来 [07:08.16] [07:09.75]最近就有一种「真的会这样也说不定」 [07:13.36] [07:14.04]有一种看到了未来的自己的感觉 [07:16.73] [07:19.52]「我看到的自己是什么样子的」? [07:21.20] [07:23.18]我想想啊…大概是放眼望去一片翠绿的风景 [07:28.55] [07:29.43]在并不大的教堂前 我穿着纯白的婚纱… [07:36.20] [07:39.87]「那就这么定了」… [07:41.29] [07:42.79]你认为…这样真的可以吗 [07:45.76] [07:47.60]「只要我的希望这样的话」 [07:49.44] [07:50.92]也就是说它也是你的愿望呢 [07:53.61] [07:54.49]唔呼呼 真像是你会说出来的话呢 [07:57.87] [07:59.90]那么 我也一样 [08:01.53] [08:02.75]我也 想要举行一场你所期望的婚礼 [08:07.29] [08:09.29]直到正式去规划结婚仪式为止 [08:12.16] [08:12.16]我会做更多更多的有关结婚典礼的梦的 [08:15.12] [08:16.62]所以说一定 会把婚礼办的非常完美的 [08:20.40] [08:22.24]一定会让这次的婚礼 [08:24.27] [08:24.27] 成为你和我的 一生铭记的最好的回忆 [08:28.31] [08:33.69]开心的事情又增加了呢 [08:36.02] [08:38.87]「只要你一直在我身边 这样就好」 [08:41.40] [08:42.12]「喜欢你 和我结婚吧」 [08:44.19] [08:47.77]还记得吗 去年…唔 还是去年的事呢 [08:56.15] [08:58.26]嗯 是你对我说过的话 [09:01.92] [09:03.08]充满着你心意的话 美妙绝伦的爱的告白 [09:08.50] [09:11.03]结婚什么的 那个时候还以为是在半开玩笑 [09:16.28] [09:17.13]不过想到现在已经是触手可及的事了 [09:20.72] [09:21.53]就忍不住会回想起来呢 [09:22.98] [09:25.54]虽然一直称呼你为亲爱的 [09:27.86] [09:28.39]不过说到你要成为我真正的丈夫的话 [09:31.11] [09:31.11]我还是需要一些心理准备的 [09:33.03] [09:35.56]「没有必要」? 欸嘿 说的也是呢 [09:41.50] [09:42.82]毕竟那天也已经发誓要永远在一起了 [09:45.00] [09:46.08]更何况我们 [09:47.32] [09:47.75]在很早以前就已经像新婚夫妇一样了 [09:50.24] [09:53.15]亲爱的 呼呼 亲爱的 [09:56.79] [10:06.12]亲爱的…怎么了嘛突然就… [10:11.90] [10:14.06]「有一种很怀念的感觉」…唔…你真是的… [10:20.36] [10:25.70]也对哦 最开始 是你让我吸手指的呢 [10:31.29] [10:35.58]最最开始确实吸的是膝盖啦… [10:39.75] [10:40.59]现在提这种事很狡猾啊 [10:43.52] [10:54.72]真是的…不要老是玩弄舌头啦 [10:58.75] [11:06.63]那~ 我开动啦 [11:10.17] [11:24.65]果然好美味 你的血 这么品尝着的话 [11:34.52] [11:39.28]像这样子 在充满爱意的氛围下 [11:43.50] [11:44.33]在你怀中品尝 [11:47.79] [11:49.47]最美味了 [11:51.03] [12:03.73]你和我 真的是在所有的地方都很般配呢 [12:09.09] [12:10.69]都让我怀疑自己是不是配不上你了 [12:16.65] [12:19.60]「没有那种事」?嗯 你的话肯定会这么说吧 [12:26.55] [12:28.15]我知道的 毕竟你这么爱我 [12:32.29] [12:33.60]所以说 我才会想着要自己也要更加努力 [12:37.28] [12:38.74]呐 现在的家务活 是你我共同分担的对吧 [12:43.40] [12:44.12]我想明天开始就我自己一个人做就好 [12:46.58] [12:47.67]想要让忙于打工的你 [12:50.00] [12:50.00]哪怕一点也好 能够好好地多休息一会 [12:52.40] [12:54.61]「这样果然还是不好」?唔…你也真是的 [13:00.53] [13:02.70]这样啊 并不是每天都会去打工啊 [13:08.22] [13:10.20]那样的话 [13:11.23] [13:12.53]那我就在你打工的时候把家务都做了吧 [13:14.68] [13:15.72]在你为我们的未来努力奋斗的日子里 [13:18.58] [13:19.13]我也同样 想要尽可能地帮上你的忙 [13:22.65] [13:24.53]这样 可以吗 [13:26.25] [13:28.15]呼呼 太好了 [13:30.82] [13:32.37]你在这种地方总是有点固执呢 [13:35.32] [13:36.22]应该说是刻板呢 还是倔强呢 [13:39.52] [13:41.35]没有哦 就算是你这样 我也很爱你哦 [13:45.03] [13:46.72]不过 要是你因为太关心我 [13:50.65] [13:50.65]而把自己身子搞垮了的话 就得不偿失了 [13:53.20] [13:54.26]你充满精神的声音 [13:56.10] [13:56.10]是我最大的活力来源 明白吗 [13:59.20] [14:02.40]「我的血不是吗?」嘛…那也是其中之一啦 [14:08.12] [14:09.03]不过 对于我来说 [14:12.12] [14:12.12]比起吸血 你的身体才是最最重要的 [14:16.26] [14:16.88]真是的 这种事你应该懂的吧 [14:20.11] [14:20.60]真是的 [14:21.32] [14:25.00]而且 充满活力的时候的血才会更好喝哦 [14:30.56] [14:32.91]之前我不是有在你忙着为考试而学习 [14:37.55] [14:37.55]疲惫的时候吸过血嘛 [14:40.09] [14:41.80]那个时候 你和我都很累 [14:44.30] [14:44.75]虽说那个时候你能让我吸血我真的好高兴 [14:48.02] [14:48.89]不过 应该说是没什么味道呢 [14:54.21] [14:55.31]还是说稍稍有点苦涩呢 [14:58.44] [15:00.31]应该就算和身体状况有关吧 [15:02.82] [15:03.48]毕竟血液也是身体的一部分 [15:05.51] [15:06.09]果然疲劳的时候也是会受到影响的吧 [15:08.78] [15:10.15]一开始我以为是错觉 [15:12.90] [15:13.38]所以每次吸血的时候就会去注意这些 [15:18.36] [15:20.35]然后就发现 在身体状况很糟的时候 [15:24.16] [15:24.16]或者情绪低落的时候 味道会有显著的不同 [15:28.76] [15:31.36]啊 说到血的味道的话 [15:34.82] [15:35.96]我有说过 和你刚刚相遇 [15:37.94] [15:38.39]只是单纯地吸你的血的那个时候比起来 [15:41.35] [15:42.01]在你对我说喜欢以后 在你接受我之后 [15:47.21] [15:47.21]你的血就让我感觉更美味了这样的话吗 [15:50.94] [15:53.63]「第一次听说」?欸嘿嘿 那正好 [15:57.73] [16:00.01]虽说感觉肯定 [16:01.20] [16:01.77]有我对你怀有的情感不同的原因 [16:07.27] [16:08.16]不过这也正说明了 你在对我说了喜欢以后 [16:13.15] [16:14.12]有对我们成为恋人的这件事感到高兴…的吧 [16:22.10] [16:23.65]呼呼 谢谢 [16:27.00] [16:29.12]诶? 刚才的吸的血的味道? [16:32.74] [16:34.35]当然是非常美味的啦 [16:37.00] [16:38.74]就和平时的味道一样… [16:40.32] [16:42.19]啊 不过 感觉铁的味道是不是稍稍淡了点呢 [16:46.80] [16:48.45]没事吗 亲爱的 是不是累了? [16:52.11] [16:53.76]也是呢 你都说去面试了 肯定会累的吧 [17:00.12] [17:02.43]那今天 就由我来 [17:04.52] [17:05.06]给你做能消除你疲劳的晚饭好啦 [17:07.70] [17:12.03]正好冰箱里应该还有菠菜 用来补铁正合适 [17:17.17] [17:19.25]嗯 知道了 那 稍稍等一下哦 [17:22.60] [17:24.33]啊 不过现在不可以睡觉哦 [17:28.26] [17:28.96]要是晚上不一起睡的话 我会很寂寞的 [17:34.37]