[by:Arctime字幕软件 Pro 2.4.1] [00:00.00]风花雪月汉化组作品,更多作品与音声汉化相关加接待企鹅497363090或群807227153,转载请注明,谢谢配合 [00:00.01]猫猫生活 [00:01.47] [00:15.90]恭候您多时了 [00:17.90] [00:17.90]欢迎您本次光临 [00:21.72] [00:21.72]今天负责接待您的是我 [00:30.27] [00:30.27]好了,请您先进来吧 [00:34.30] [00:46.77]请坐在这边 [00:49.57] [01:01.57]初次见面 [01:04.50] [01:04.50]今天负责接待您的 [01:07.70] [01:07.70]是猫鸣馆侍女 [01:09.70] [01:09.70]美短猫 [01:12.20] [01:12.20]今后还请您多多关照 [01:16.25] [01:22.10]天也已经完全变冷了呢 [01:25.35] [01:30.25]也正是时候,现在就为您准备抹茶 [01:35.25] [01:35.25]还请稍等片刻 [01:37.67] [01:57.05]这边是配茶的碳酸红叶煎饼 [02:02.17] [02:27.00]虽然只是简单泡制的淡茶 [02:30.70] [02:30.70]但还请您品尝一下 [02:33.77] [02:41.87]怎么样呢? [02:44.42] [02:44.42]在苦味之中,也有些许的甘甜对吧? [02:49.32] [02:54.50]茶韵尚可吧? [02:58.00] [02:58.00]须是与客人您品性相近的茶类于是准备了此物 [03:02.70] [03:02.70]我觉得这茶与您的温柔相仿 [03:06.95] [03:13.35]有些太苦了吗? [03:20.00] [03:20.00]今天插在花瓶里的是白椿 [03:24.90] [03:24.90]另外请看那边挂的字 [03:31.57] [03:31.57]「为君叶叶起清风」 [03:38.00] [03:38.00](※注:本句出自宋朝释智愚的《衍巩珙三衬德之国清》,全文如下:) 【谁知三隐寂寥中,因话寻盟别鹫峰。 相送当门有修竹,为君叶叶起清风。】 (原诗此句表达送挚友离开时的复杂 感情,但“相送”换做“相迎”也未尝不可。) [03:40.02] [03:40.02]季节变换的滋味,就如同这杯茶一般呢 [03:45.35] [03:45.35]既然有甜,也就必定会有苦涩 [03:50.22] [03:50.22]虽说稍显简陋,但茶意便是「一期一会」 [03:55.10] [03:55.10]今夜还请您在此好好放松身心 [03:58.65] [04:05.37]那么,请把茶具放在这边 [04:08.05] [04:13.37]请稍等片刻 [04:15.82] [04:32.02]久等了 [04:34.00] [04:34.00]接下来,我们就去温泉吧 [04:40.75] [04:40.75]往这边请 [04:42.37] [04:47.40]那么,接着直走便是 [04:50.82]