WEBVTT 00:00:00.717 --> 00:00:02.483 铁道留声机 00:00:03.817 --> 00:00:11.526 仲国铁路总公司 东富 2000 专用铁路人偶 西瓜 00:00:32.409 --> 00:00:36.077 ……就是这里,老师。西瓜要在这里 00:00:36.793 --> 00:00:41.377 钓子电铁,中之町站做老师的导游 00:00:45.347 --> 00:00:49.595 『老师』就是『先生』— 00:00:51.178 --> 00:00:53.578 —『主人』的日之本语发音 00:00:56.295 --> 00:01:04.175 西瓜和老师,虽然参加铁路人偶峰会,但现在依然在日之本铁路视察的公务中 00:01:06.403 --> 00:01:13.610 所以,西瓜觉得,为了表达对日之本的敬意,一定要用日之本语交流 00:01:15.754 --> 00:01:18.018 老师如果不喜欢的话…… 00:01:34.902 --> 00:01:39.967 好的!那在这次的旅途中,就用『老师』来称呼 00:01:41.600 --> 00:01:45.101 老师——老师…… 00:01:49.480 --> 00:01:53.202 老·师—— 00:01:57.352 --> 00:02:03.861 真是神奇的发音呢。老师 00:02:07.261 --> 00:02:14.784 啊,对了。西瓜来到钓子电铁中之町车库 00:02:15.660 --> 00:02:22.921 是要向老师介绍一个人,西瓜的恩人……恩铁路人偶 00:02:24.780 --> 00:02:31.937 她叫——阿尔杰!阿尔杰明·多莱! 00:02:34.004 --> 00:02:40.044 我是西瓜,之前的日之本视察,受到您很多照顾 00:02:54.748 --> 00:02:59.199 ……奇怪,没有听到吗。 00:03:01.428 --> 00:03:06.761 说不定是涂装工事的喷涂音,把西瓜的声音遮住了 00:03:09.659 --> 00:03:14.499 阿尔杰!在吗?鱼干酱!! 00:03:15.910 --> 00:03:21.229 我是仲国国铁的西瓜!请出来打个招呼吧! 00:03:24.029 --> 00:03:29.559 虽然本想能在铁路人偶·峰会里见到你,但因为整备中没见到 00:03:30.200 --> 00:03:32.829 所以回国前想在钓子见一面 00:03:34.629 --> 00:03:39.528 没有提前打招呼,就突然来访问很不好意思—— 00:03:44.555 --> 00:03:49.576 好久不见了阿尔杰——!?……不是 吗 00:03:51.435 --> 00:03:54.285 那个 你是…… 00:04:07.040 --> 00:04:12.697 是新闻记者。『铁道留声机』的负责人——!! 00:04:13.930 --> 00:04:19.471 啊啊『铁道留声机』!西瓜也拜读过了 00:04:21.235 --> 00:04:27.606 铁路人偶们,在各自的沿线,寻找沿线有魅力的声音,宣传出去 00:04:30.113 --> 00:04:37.244 虽然西瓜的东富4 2000现在已经停运了 00:04:38.327 --> 00:04:46.298 但有机会的话,请一定要让点缀仲国国铁的声音的魅力——诶? 00:05:03.328 --> 00:05:07.861 ——原来如此,确实麻烦了呢 00:05:11.228 --> 00:05:14.995 虽然委托了阿尔杰寻找钓子电铁沿线的声音 00:05:16.632 --> 00:05:20.153 但阿尔杰整备时间太长所以…… 00:05:23.671 --> 00:05:25.399 是这样吗…… 00:05:28.807 --> 00:05:33.826 整备时间延长的事情,西瓜也很担心 00:05:36.477 --> 00:05:40.546 记者先生也因此遇到了麻烦—— 00:05:57.125 --> 00:06:05.125 原来如此。西瓜来代替阿尔杰,介绍钓子电铁沿线的声音风景吧 00:06:07.669 --> 00:06:14.528 ……能解决记者先生和阿尔杰的麻烦,这就是对阿尔杰的报恩 00:06:19.222 --> 00:06:24.231 老师 西瓜认为应该接受这个建议 00:06:26.425 --> 00:06:28.306 老师的判断是— 00:06:40.005 --> 00:06:45.381 — 好的,那么,老师和西瓜在钓子沿线转一转 00:06:46.131 --> 00:06:49.481 一定能找出传达这里魅力的声音! 00:06:54.673 --> 00:07:01.039 记者先生 就是这样,你的委托我收下了 00:07:02.939 --> 00:07:06.672 那么,具体寻找声音的方法— 00:07:16.673 --> 00:07:23.673 —原来如此,要带着耳机或者耳罩才行呢 00:07:28.516 --> 00:07:33.504 那么老师 西瓜会帮老师 00:07:34.433 --> 00:07:39.000 把耳机戴上吧 00:07:49.313 --> 00:07:51.916 明白了,那么…… 00:07:54.016 --> 00:07:57.787 请暂时不要动 00:08:17.120 --> 00:08:22.322 这样应该就戴好了,不过我们来检查一下吧 00:08:25.905 --> 00:08:29.821 首先是右耳——是右边 00:08:31.621 --> 00:08:34.838 这里 能清楚的听到声音吗? 00:08:43.496 --> 00:08:48.842 如果没问题的话就试试这边的耳朵 左耳 00:08:50.242 --> 00:08:52.064 这边也没问题吗 00:08:55.292 --> 00:08:56.912 如果没问题的话…… 00:08:58.756 --> 00:09:05.865 骨碌——的转一圈~ 00:09:22.159 --> 00:09:28.576 能听到吹气的声音,和耳语吗? 00:09:34.946 --> 00:09:38.015 这样就准备完毕了呢 00:09:42.007 --> 00:09:47.663 记者先生,那么再一次的,让我接受你的委托 00:09:49.963 --> 00:09:53.938 钓子电铁沿线导览的话,没问题 00:09:55.642 --> 00:10:00.293 之前在日之本视察的时候,阿尔杰教过了西瓜 00:10:06.994 --> 00:10:14.285 就是这样 老师——和西瓜一起,出发吧!